PYLE Audio 324MAG instruction manual Normas Generales DE Seguridad continuación

Page 40

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación)

d)Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

e)No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

f)Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g)Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y cuidado de las herramientas mecánicas

a)No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

b)No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

d)Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herrramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

e)Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

g)Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

5)Servicio de ajustes y reparaciones

a)Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.Consignes de sécurité pour toutes les scies

Image 40
Contents Double Insulated Circular Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Safety Instructions for All Saws Additional Specific Safety RulesKickback Safety Instructions Lower Guard Safety Instructions Other Safety InstructionsSymbol Definition Motor Carton ContentsExtension Cord Selection Assembly Operation Functional DescriptionForeword Removing the BladeInstalling the Blade Telescoping GuardTo Adjust for Bevel Cuts To Adjust DEPTH-OF-CUTFOR Normal CuttingPositive Stop Using the Exhaust Nozzle LINE-OF-CUT IndicatorInstalling the Optional RIP Guide CROSS-CUTTING HOW to USE the SAWRipping Bevel Cutting Pocket Cuts Plunge CuttingKeep Tool Clean Troubleshooting MaintenanceLubrication Service AccessoriesReplacement Parts Service and RepairsWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantySierra Circular con Aislamiento Doble Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Instrucciones de seguridad para todas las sierrasNormas Específicas DE Seguridad continuación Instrucciones de seguridad para el protector inferiorOtras Instrucciones de Seguridad Símbolo Definición Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioDescripción Funcional AsambleaOperación PrologoPara Instalar EL Disco LA Hoja Protector TelescopicoComo Ajustar Para EL Corte Angular Corte EN Bisel Para Ajustar LA Profundidad DEL Corte NormalTopes Positivos DE Bisel DE Usar EL Inyector DE Extractor DEL Serrín Ranuras Indicadoras DE LA Linea DE CortePara Ensamblar LA Guia Lateral EL Corte Transversal Como Usar LA SierraEL Corte Longitudinal EL Corte Angular EL Corte Hundido DE BolsilloLocalizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenga LAS Herramientas LimpiasFalla DE Ponerse EN Marcha LubricaciónServicio AccesoriosPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Scie circulaire à double isolation Instrucciones DE Seguridad Importantes Normas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Règles DE Sécurité Spécifiques continuación Consignes de sécurité relatives aux rebondsConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Les autres Instructions de Sûreté Symbole Définition Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge Assemblée Opération AVANT-PROPOSEnlever LA Lame Dépose DE LA LamePose DE LA Lame Protecteur TélescopiqueRéglage Pour Coupes EN Biseau Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe NormaleButées Positives DE Biseau Employer DE BEC Déchappement DE Sciure Indicateur DE Ligne DE CoupeGuide DE Refente Facultatif Coupe Transversale Mode D’UTILISATION DE LA ScieRefente Coupe EN Biseau Coupes EN Poche Coupe EN PlongéeDepannage Entretien Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissagePièces DE Rechange AccessoiresEntretien ET Réparation Garantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEPage Highway 45 North Jackson, TN