Operating Instructions | Model IFN3490 and IFN2190 |
Manual de Instrucciones | Modelo IFN3490 and IFN2190 |
8. Presione el elemento de contacto de |
2. Jale el | El mecanismo El |
ANTI DISPARO SIN CARGA
4.Carefully place no- mar tip
over the end of
work
contact Grooves element. Position tip onto
WCE
making certain serrated gooves on each piece are in line and fit snugly together.
5. Position retaining
ring on no- mar tip and
work surface. Then, the nose of the nailer is tapped against the work surface causing a nail to be driven.
Each time the Work Contact Element is depressed, a nail is driven into the work surface. Extreme care should be taken because a nail will be driven when the WCE is pressed against any surface.
To convert the tool from one mode to the other:
1. | Remove |
| trigger pin. |
2. | Remove trigger pin, trigger, and |
| trigger spring. |
3. | Switch out only the trigger. |
and down without sticking or binding.
4. Reconnect air supply to the nailer.
5. Depress the |
Work |
Contact |
Element |
(WCE) |
against the |
work surface |
without |
pulling the |
trabajo (WCE) contra la superficie de |
trabajo. Tire del gatillo. La clavadora |
DEBE FUNCIONAR. |
1 | 2 |
CÓMO CARGAR LA CLAVADORA
1.Siempre conecte la herramienta al abastecimiento de aire antes de cargar los sujetadores.
mecanismo | del | enganche |
del empu- | empujador |
|
jador de | de clavos |
|
clavos hasta |
|
|
que el |
|
|
empujador |
|
|
se engrane |
|
|
con el |
|
|
enganche |
|
|
del cargador. |
|
|
3. Sostenga la herramienta hacia arriba para que los clavos se deslicen para atrás hacia la
La IFN2190 está equipada con una característica de anti disparo sin carga. Esto evita que se presione el WCE cuando sólo queden pocos clavos. Simplemente cargue nuevos clavos a continuación de los que quedan, para continuar disparando.
CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL ESCAPE
Las clavadoras NS2090 y NS2890 vienen con un deflector de escape de dirección ajustable. Esto
está diseñado para que el usuario
press firmly in place.
6. Check |
that the |
WCE and |
trigger |
move up |
and down |
freely |
without |
sticking or |
4. Replace trigger spring, trigger, |
trigger pin, and |
WORK CONTACT ELEMENT (WCE)
Check the opera- tion of the Work
Contact Element (WCE) trip mechanism before each use. The WCE must move freely without binding through its entire travel distance.
trigger. The |
nailer MUST NOT OPERATE. Do not |
use the tool if it operates without |
pulling the trigger. Personal injury |
may result. |
6. Remove |
nailer from |
work |
surface. The |
Work |
2.Jale el mecanismo del empujador de clavos hasta que éste engrane con el enganche del cargador.
El mecanismo El
delenganche empujador
de clavos
ranura del cargador.
4. Presione el empujador con el enganche para desen− ganchar al empujador una vez que se hayan
pueda cambiar la dirección del escape. Con la llave de 5 mm que se proporciona, afloje el tornillo del deflector; luego gire el deflector en la dirección deseada y vuelva a ajustar el tornillo.
CÓMO DESATASCAR LA CLAVADORA
1. Desconecte la clavadora del abaste- cimiento de aire.
binding. |
Operational Modes
The IFN2190 and IFN3490 stick framing nailers may be operated in the “Single Cycle” or the “Bottom Trip” mode. The nailer is delivered in the single cycle mode. A separate ‘red’ trigger for “Bottom Trip” mode is included with tool as an accessory.
Always know the
! WARNING operational mode of the nailer before using. Failure to know the operational mode could result in death or serious personal injury.
SINGLE CYCLE MODE
When the black trigger is installed, nailer is in single cycle mode. This method is recommended when precise nail placement is required. Operation in this mode requires trigger to be pulled each time a nail is driven. Nailer can be actuated by depressing the WCE against work surface followed by pulling the trigger.
The trigger must be released after each fastener is driven to allow tool to reset.
BOTTOM TRIP MODE
When the red trigger is installed, the nailer is in bottom trip mode. This method is recommended when less precise nail placement is required. Operation in this mode requires trigger to be depressed with nailer off of the
The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed. Do not operate the nailer if the WCE trip mechanism is not operating properly. Personal injury may occur.
1. Disconnect the air supply from the nailer.
2.Remove all nails from the magazine
(see Unloading The Nailer).
3.Make sure the trigger and work contact element
(WCE) move freely up
Contact |
Element |
(WCE) must |
return to its |
original |
down position. Pull the trigger. The |
nailer MUST NOT OPERATE. Do |
not use the tool if it operates while |
lifted from the work surface. |
Personal injury may result. |
7. Pull the trigger and depress the |
work contact element (WCE) against |
the work surface. The nailer MUST |
OPERATE. |
1 | 2 |
8.Depress the Work Contact Element (WCE) against work surface. Pull the trigger. The nailer MUST OPERATE.
1 | 2 |
3. Cargue la
tira de sujetadores en la ranura del
cargador. Asegúrese
de que los
clavos estén colocados en la herramienta en la orientación correcta.
4.Presione el empujador
con el enganche para desen-
ganchar al empujador. Asegúrese
de que la cabeza del último clavo esté debajo de la cabeza del empujador.
CÓMO DESCARGAR LA CLAVADORA
1.Siempre descargue todos los sujetadores antes de retirar la herramienta de funcionamiento. La acción de descargar es lo contrario a la de cargar, con la excepción que siempre debe desconectarse la manguera de aire antes de descargar.
retirado todos los clavos.
CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN DEL CLAVO
Las clavadoras NS2090 y NS2890 tienen una característica de profundidad de accionamiento ajustable. Esto permite que el usuario determine qué tan profundo se va a introducir un clavo en la superficie de trabajo.
1.Ajuste la presión de operación a una presión que accionará uniformemente a los sujetadores. No exceda la máxima presión de operación de la clavadora de 8,27 bar.
2.Para ajustar la profundidad de accionamiento, afloje el perno de 4 mm que está encima de la nariz. Para aumentar la profundidad, presione el elemento de contacto de trabajo (WCE), hacia la nariz, tanto como lo desee. Vuelva a ajustar el perno. Para disminuir la profundidad, retire el WCE tanto como desee. Vuelva a ajustar el perno.
3.Asegúrese de que el gatillo y el elemento de contacto de trabajo (WCE) se
muevan fácilmente hacia arriba y hacia abajo
sin pegarse o atracarse luego de cada ajuste.
2. Retire todos los clavos del cargador (ver Cómo cargar o
Cómo descargar).
Si se ignora este paso, los clavos saldrán disparados por la parte frontal de la herramienta.
3. Inserte un
desar- mador en la nariz de
la he- rramienta. Empuje la cuchilla
del accionador para soltar el clavo atracado.
4.Sujete el clavo
atracado con unos alicates, y retírelo.
Servicio Técnico
Si desea hacer alguna pregunta referente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial,
www.chpower.com
4 |