Campbell Hausfeld CHN101 specifications Cómo usar la, Operating The Nailer

Page 3
60 psi Min.
100 psi Max.
! WARNING

Manual de Instrucciones

CHN101

Operating Instructions

CHN101

Cómo usar la

Clavadora (Continuación)

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta refer- ente a la reparación u operación de las clavadoras, o para solicitar copias adi- cionales de este manual, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543- 6400.

Clavos y Refacciones

!ADVERTENCIA

Use solamente clavos Campbell Hausfeld originales calibre 18 (o su

equivalente) - (vea la información sobre

intercambio de clavos). El desempeño de las herramientas, la seguridad y la duración pueden disminuir si no se utilizan los clavos adecuados. Cuando ordene partes de repuesto o clavos, especifique el número de la parte.

Para reparar la clavadora

La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado, y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld, o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente.

Para colocarle los sellos

Cada vez que repare una clavadora deberá limpiarle y lubricarle las partes internas. Le recomendamos que use Parker O-lube o un lubricante equiva- lente en todos los anillos en O. A cada anillo en O se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalar- los. Igualmente, deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones. Finalmente, después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá pon- erle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar, en las líneas de aire.

General Safety Information (Continued)

Always assume the nailer contains nails. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of nails. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the nailer could result in death or serious per- sonal injury.

Do not drive a nail on top of other nails. The nail could glance and cause death or a serious punc- ture wound.

Do not operate

or allow anyone

else to operate the nailer if any warnings or warning labels are not legible.

Warnings or warning labels are locat- ed on the nailer magazine and body.

not use the nailer if any shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer.

Personal injury or tool damage may occur.

Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms.

Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating proper- ly. A nail could accidentally be dri- ven if the WCE is not working prop- erly. Personal injury may occur (See "Checking the Work Contact Element" Section).

Disconnect air supply and release tension from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the nailer. Personal injury may occur.

NOTICE

Notice indicates

important infor-

mation, that if not followed, MAY cause damage to equipment.

Avoid using the nailer when the

magazine is empty. Accelerated

The work surface NOTICE can become dam-

aged by excessive lubrication. Proper lubrication is the owner’s responsibili- ty. Failure to lubricate the nailer prop- erly will dramatically shorten the life of the nailer and void your warranty.

1. Disconnect the air supply from the nailer to add lubricant.

2.Turn the nailer so the air inlet is facing up.

Place 4-5 drops of 30

W non-detergent oil into air inlet. Do not

use detergent oils, oil

additives, or air tool oils. Air tool oils contain solvents which will damage the nailer's internal components.

3.After adding oil, run nailer briefly. Wipe off any excess oil

from the cap exhaust.

Clavos

Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon- trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667

Modelo #

Longitud

Calibre

Acabado

Cabeza

Unión

Clavos por

Clavos por

del cuerpo

línea

Caja

 

 

 

 

 

FB001600

15,9mm (5/8”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB002000

19,1mm (3/4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB002500

25,4mm (1”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB003000

31,8mm (11⁄4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB180016

15,9mm (5/8”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180025

25,4mm (1”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180030

31,8mm (11⁄4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

Información de intercambio

Puede usar clavos de las siguientes marcas de clavadoras para acabado neumáticas: Bostitch® BT125SK-2, Campbell

Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, exam- ine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could occur.

Caution indicates ! CAUTION a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld. Do

wear on the nailer may occur.

Clean and check all air supply hoses

and fittings before connecting the

nailer to an air supply. Replace any

damaged or worn hoses or fittings.

Tool performance or durability may

be reduced.

Operating The Nailer

LUBRICATION

This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the recommended hookup for the nailer.

1. The air com- pressor must be able to main- tain a mini-

mum of 60 psi

when the nailer is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving.

Hausfeld® NB0030, DeWalt® D51238K, Paslode® T125-F18, Porter Cable® BN125, y Senco Finish Pro® 15.

6-Sp

Recommended Hookup

 

 

Regulator

Quick

Quick

Quick Plug

 

(Optional)

 

Plug

Coupler

 

 

 

 

 

Quick

 

 

 

Coupler

 

 

 

(Optional)

 

 

 

Air

 

 

 

Hose

 

 

 

Lubricator

Filter

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

 

 

3

 

Image 3
Contents Table of Contents General Safety InformationDescription Nailer Components and Specifications Problema Causa SoluciónGuía de Diagnóstico de Averías Operating The Nailer Cómo usar laAdvertencia Si no se Technical Support Fastener And Replacement PartsAssembly Procedure For Seals Advertencia SiemprecerConexión Recomendada Cómo usar la ClavadoraFasteners Interchange InformationComponentes y Especificaciones de la Clavadora Troubleshooting GuideProblem Cause Solution Advertencia Ésto leInformaciones Generales de Seguridad Limited WarrantyÍndice DescripciónModèle CHN101 Table des MatièresGénéralités sur la Sécurité Garantie LimitéeProblème Cause Solution Guide de DépannageGénéralités sur la Sécurité Suite Utilisation de la Cloueuse AttachesSupport Technique Utilisation de la Cloueuse Suite