Campbell Hausfeld CHN101 specifications Advertencia Si no se

Page 4
! ADVERTENCIA

Operating Instructions

 

 

 

 

 

 

CHN101

Operating The Nailer

Trigger must be released to reset the

7.

Pull trigger

 

 

(Continued)

tool before another nail can be driven.

 

and depress

 

 

OPERATING A SEQUENTIAL TRIP

 

the work con-

 

 

 

 

 

 

 

2.

An oiler can be

 

tact element

 

 

NAILER

 

 

 

1

2

 

used to provide oil

 

! CAUTION

Check the opera-

 

(WCE) against the work surface. The

 

circulation through

 

 

nailer MUST NOT OPERATE.

 

 

 

tion of the Work

 

 

 

the nailer. A filter

Contact Element (WCE) trip mechanism

8.

Depress the

 

 

 

can be used to

 

 

 

before each use. The WCE must move

 

Work Contact

 

 

 

remove liquid and

freely without binding through its

 

 

 

 

 

Element

 

 

 

solid impurities which can rust or

entire travel distance. The WCE spring

 

 

 

 

 

(WCE) against

 

 

 

must return the WCE to its fully extend-

 

1

2

 

“gum up” internal parts of the nail-

 

 

ed position after being depressed. Do

 

the work surface. Pull the trigger.

 

er.

 

 

not operate the nailer if the WCE trip

 

The nailer MUST OPERATE.

 

 

 

 

 

3.

Always use air supply hoses with a

mechanism is not operating properly.

 

 

 

 

 

minimum working pressure rating

Personal injury may occur.

 

 

 

An improperly

 

 

 

 

 

 

! WARNING functioning tool

 

equal to or greater than the pres-

1.

Disconnect the

 

 

 

 

 

 

must not be used. Do not actuate the

 

sure from the power source if a reg-

 

air supply from

 

 

 

 

 

 

tool unless the tool is placed firmly

 

ulator fails, or 150 psi, whichever is

 

the nailer.

 

 

against the work piece.

 

 

greater. Use 3/8” air hose for runs

 

 

 

 

LOADING/UNLOADING THE NAILER

 

up to 50’. Use 1/2” air hoses for 50’

 

 

 

 

 

run or longer. For better perfor-

2.

Remove all

 

 

1.

Always connect the tool to the air

 

mance, install a 3/8” quick plug

 

 

 

supply before loading fasteners.

 

 

nails from the

 

 

 

 

(1/4” NPT threads) with an inside

 

 

 

2.

Push down on

 

 

 

 

magazine (see

 

 

 

 

 

diameter of .315” (8mm) on the

 

 

 

 

the latch. Pull

 

 

 

 

Loading/

 

 

 

 

Latch

 

nailer and a 3/8” quick coupler on

 

 

 

 

back on the

 

 

 

Unloading).

 

 

 

 

 

 

the air hose.

 

 

 

 

magazine cover.

 

 

 

3.

Make sure trigger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and work contact

 

 

 

 

 

 

150 psi or greater

 

element (WCE)

 

movement

3. Insert a stick of Campbell Hausfeld

 

3/8” I.D.

 

move freely up and

 

nails or equiva-

 

 

 

 

down without stick-

 

 

lent (see

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ing or binding.

 

 

 

"Fasteners"

 

 

 

 

4.

Reconnect air

 

 

 

section) into

 

 

4. Use a pressure regulator on the

 

supply to the nail-

 

 

the magazine. Make sure pointed

 

er.

 

 

 

ends of nails are resting on bottom

 

compressor, with an operating pres-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ledge of magazine when loading.

 

sure of 0 - 125 psi. A pressure regu-

 

 

 

 

 

 

5.

Depress the Work

 

 

Make sure nails are not dirty or

 

lator is required to control the oper-

 

 

 

 

Contact Element

 

 

 

damaged.

 

 

 

ating pressure of the nailer

 

 

 

 

 

 

 

 

(WCE) against the

 

4.

Push the maga-

 

 

 

between 60 and 100 psi.

 

 

 

 

 

 

work surface with-

 

 

zine cover for-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERATIONAL MODE

 

out pulling the trig-

 

 

ward until the

 

 

 

ger. The nailer MUST NOT OPER-

 

latch catches.

 

 

 

Always know the

 

 

 

 

 

 

ATE. Do not use the tool if it oper-

 

 

 

 

 

! WARNING operational mode

 

5.

Always unload all fasteners before

 

 

ates without pulling the trigger.

of the nailer before using. Failure to

 

 

removing tool from service.

 

 

Personal injury may result.

 

 

 

know the operational mode could

 

 

 

Unloading is the reverse of loading,

 

 

 

 

 

result in death or serious personal

6.

Remove the nailer from the work

 

except always disconnect the air

injury.

 

 

surface. The Work

 

 

supply before unloading.

 

 

 

 

 

 

 

SINGLE SEQUENTIAL MODE

 

Contact Element

 

 

ADJUSTING THE NAIL PENETRATION

This mode

 

(WCE) must return

 

 

to its original down

 

The nailer is equipped with an

 

requires the trig-

 

 

 

 

position. The nailer

 

adjustable depth of drive feature. This

ger to be pulled

 

 

 

MUST NOT OPER-

 

allows the user to determine how deep

each time a nail

 

 

 

ATE. Do not use the tool if it oper-

 

 

 

 

is driven. The nailer can be actuated by

 

 

 

 

 

 

ates while lifted from the work sur-

 

 

 

 

depressing the Work Contact Element

 

 

 

 

 

 

face. Personal injury may result.

 

 

 

 

(WCE) against the work surface fol-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lowed by pulling the trigger.

 

 

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual de Instrucciones

CHN101

Cómo usar la

Clavadora (Continuación)

tra la superficie de trabajo. Apriete el gatillo. La clavadora DEBE OPER- AR.

CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN DEL CLAVO

La CHN101 viene equipada con un mecanismo clavador de profundidad ajustable. Esto le permite al usuario determinar a qué profundidad se va a clavar en la superficie de trabajo.

QUE HACER CUANDO LA CLAVADO- RA TENGA UN CLAVO ATASCADO

1.Desconecte la clavadora de la

fuente de sum- inistro de aire.

Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo.

PARA CARGAR Y DESCARGAR LA CLAVADORA

1. Siempre conecte la herramienta a la fuente de suminsitro de aire antes de colocarle los clavos.

2. Empuje el cierre hacia

Pestillo

abajo. Mueva la tapa del car- gador hacia atrás.

3. Coloque una

serie de clavos Campbell Hausfeld o equivalentes (Vea la sección de

clavos) en el car gador. Cerciórese de que los extremos pun- tiagudos de los clavos estén hacia la parte inferior del cargador. Cerciórese de que los clavos no estén sucios ni dañados.

4.Tire la tapa del cargador hacia adelante hasta que calce el pestillo.

5.Siempre descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio. La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga; sin embargo, siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descar- garla.

1.Ajuste la presión de operación a aquél- la que usará con regularidad para clavar los clavos. No exceda la presión de 6,90 bar.

2.Para dirigir el calador de clavos, gire la rueda (C) hacia la derecha hasta el punto deseado.

(C)

3.Para clavar el clavo más profundo, gire la rueda (C) hacia la izquierda hasta el punto deseado.

4.Asegúrese que el gatillo y el Elemento

de Contacto de

Trabajo se mueven movemiento libremente hacia

arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste.

PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE

La clavadora mod- elo CHN101 está equipada con un

deflector

ajustable de laGire dirección del tubo de escape. Éste le permite al usuario cambiar la dirección del tubo de escape. Simplemente mueva el deflector hacia la dirección deseada.

2. Remueva todos los clavos del depósito (vea Carga / Descarga).

! ADVERTENCIA Si no se

retiran

todos los sujetadores éstos saldrán por el frente de la herramienta.

3.Destrabe el gan- cho presionando el botón en el

lado del car- gador. El botón

destrabará el gancho de la boquil- la.

4.Ahora se puede girar la puerta, dejando al descu- bierto el sujeta- dor que esté tra- bado.

5.Retire todos los sujeta- dores que estén traba- dos, utilizan-

do unas pinzas o un destornillador si fuera necesario.

6Vuelva a girar la puerta a su posi- ción de cerrado.

7. Vuelva a presion- ar el botón para

levantar el gan-

cho. Cierre la puerta y suelte el

botón para volver a trabar el gan- cho con la boquilla.

8.Asegúrese de que el gatillo y el elemento de contacto de tra-

bajo (WCE) se mue-

movemiento

van libremente

hacia arriba y hacia abajo sin adherirse ni trabarse.

4

5-Sp

Image 4
Contents General Safety Information Table of ContentsDescription Problema Causa Solución Nailer Components and SpecificationsGuía de Diagnóstico de Averías Cómo usar la Operating The NailerAdvertencia Si no se Fastener And Replacement Parts Assembly Procedure For SealsAdvertencia Siemprecer Technical SupportCómo usar la Clavadora FastenersInterchange Information Conexión RecomendadaTroubleshooting Guide Problem Cause SolutionAdvertencia Ésto le Componentes y Especificaciones de la ClavadoraLimited Warranty ÍndiceDescripción Informaciones Generales de SeguridadTable des Matières Généralités sur la SécuritéGarantie Limitée Modèle CHN101Guide de Dépannage Problème Cause SolutionGénéralités sur la Sécurité Suite Attaches Utilisation de la CloueuseUtilisation de la Cloueuse Suite Support Technique