Milwaukee 2280-20 manual Accessories, Sécurité Relatives AU Laser, Sécurité DU Lieu DE Travail

Page 7

ACCESSORIES

RÈGLES IMPORTANTES

WARNING Always remove batteries before changing or remov- ing accessories. Only use accesso- ries specifically recommended for this tool. Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center.

DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes de

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY

MILWAUKEE Test & Measurement Products (including bare tool, li-ion battery pack(s) and battery charger but excluding alkaline batteries) are warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain

sécurité et de fonctionnement pour l’appareil de mesure de la distance au laser MILWAUKEE. Avant d’employer l’appareil de mesure de la distance au laser, lire le présent manuel d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le produit.

exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years* after the date of purchase. Return the Test & Mea- surement tool and a copy of proof of purchase to the nearest Milwaukee Electric Tool Corporation - factory Service Center. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

*The warranty period for the LITHIUM-ION battery pack that ships with the Test & Measurement tool is two (2) years from the date of purchase. *Alkaline battery that ships with Test & Measurement tool is separately warranted by the battery manu- facturer. *The warranty period for a NON-CONTACT VOLTAGE DETECTOR – 2201 20 is one (1) year from the date of purchase.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on MILWAUKEE product. The manufacturing date of the product will be used to deter- mine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FORANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAM- AGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED. WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, MILWAUKEE DIS- CLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

12

SÉCURITÉ RELATIVES AU

LASER

Lampe laser - Ne pas fixer directe- ment le faisceau ou l’examiner di- rectement au moyen d’instruments d’optique. Ne pas diriger la lampe laser vers les autres personnes. La lampe laser peut provoquer des lésions oculaires.

Éviter de s’exposer au rayonnement laser. Cela peut s’avérer dangereux.

Ne pas diriger le laser vers des surfac- es réfléchissantes. Cela peut entraîner des conséquences imprévisibles.

SÉCURITÉ DU LIEU DE

TRAVAIL

S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne dis- tance au moment d’utiliser l’appareil de mesure de la distance au laser. Entreposer l’instrument hors de la portée des enfants et en interdire l’utilisation à quiconque ne connaît pas bien l’outil ou ces instructions.

Éviter les environnements dan- gereux. Ne pas exposer l’unité à la pluie ou à la neige et ne pas l’utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser l’unité dans un en- droit propice aux explosions (fumées gazeuses, poussières ou matériaux13

inflammables); l’insertion ou le retrait du bloc-piles pouvant créer des étincelles, un incendie pourrait alors éclater.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d’utiliser l’appareil. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médi- caments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de ce produit peut résulter en une blessure grave.

Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien campé et en équilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrôle en cas d’imprévus.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE LA BATTERIE

Cet outil Milwaukee fonctionne avec 2 piles AAA qui doivent être in- stallées correctement. Ne pas tenter d’utiliser le produit à une autre tension ou avec un autre type d’alimentation.

Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.

Ne pas mélanger des piles neuves et usées. Ne pas mélanger des piles de marques différentes (ou des piles de même marque mais de types dif- férents).

Image 7
Contents Operators Manual Personal Safety Technical SpecificationsLaser Safety Work Area SafetySymbology Functional Description AssemblyOperation Measuring ReferenceFunctions Stake out VolumeIndirect measurement Maintenance Sécurité Individuelle AccessoriesSécurité Relatives AU Laser Sécurité DU Lieu DE TravailDescription Fonctionnelle EntretienMontage DE Loutil Spécifications Pictographie OperationMesure RéférenceFonctions Mesure indirecte Classification du laser Fonction de jalonnageCompatibilité électromagnétique CEM AnnexeAccesoires Entretien Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSMantenimiento Seguridad Láser Seguridad PersonalSeguridad EN EL Área DE Trabajo USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaEnsamblaje Descripción Funcional Especificaciones SimbologíaCarga/cambio de baterías Selección de las unidades TemporizadorReferencia Luz de fondoFunciones Presione el botón Cinco veces Apéndice ReplanteoCompatibilidad electromagnética EMC Limpieza AccesoriosMantenimiento de la herramienta Limpieza de las ventanas del láserFax Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Garantía Limitada DE Cinco Años58-14-2280d1 United States Milwaukee Service