NEC 0724-20 manual Accessoires Avertissement, Méthodes de calage typiques, Grippage de la mèche

Page 13

AVERTISSEMENT

Méthodes de calage typiques

ENTRETIEN

Force de rotation élevée. Pour mini- miser les risques de blessures, tenir fermement l’outil. Toujours utiliser la poignée latérale des outils.

Grippage de la mèche

Une force de rotation élevée survient lorsqu’une mèche se grippe. Si la mèche se grippe, l’outil est forcé dans la direction opposée de la rotation de la mèche. Les mèches peuvent se gripper si elles sont incorrectement alignées ou quand elle per- cent un trou. Les mèches à bois peuvent aussi se gripper au contact de pointes ou de nœuds. Se préparer à une situation de grippage de mèche.

Pour minimiser les risques de grippage de mèche:

Utiliser des mèches affûtées. Des mèches affûtées sont moins sujettes au risque de grippage lors du perçage.

Utiliser la mèche correcte pour le travail. Certaines mèches sont conçues pour des travaux spécifiques.

Faire preuve de prudence en perçant un matériau poisseux, noueux, mouillé ou gauchi ou en perçant du matériau qui peut contenir des clous.

Fig. 12

Rotation

avant

 

Réaction

Calage contre le sol

Fig. 13

Rotation avant

Réaction

Calage contre

la jambe

Fig. 14 Calage contre un montant

RéactionRéaction

Rotation inverse

Rotation avant

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure, toujours débrancher le chargeur et retirer la batterie du chargeur ou de l’outilavantd’effectuerunquelconque entretien. Ne jamais démonter l’outil, la batterie ou le chargeur. Contacter un centre d’entretien MILWAUKEE pour TOUTES les réparations.

Entretien de l’outil

Maintenir l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un calendrier d’entretien périodique. Après six mois ou un an, en fonction de l’usage qu’il en est fait, renvoyer l’outil, la batterie et le chargeur à un centre d’entretien MILWAUKEE pour:

Lubrification

Inspection et replacement du balai

Inspection et nettoyage des composants mécaniques (engrenages, axes, roule- ments, carter, etc.)

Inspection des composants électriques (batterie, chargeur et moteur)

Essai, afin de vérifier le bon fonc- tionnement des composants méca- niques et électriques de l’outil

Nettoyer les contacts de la batterie s’il est impossible de mettre l’outil en marche ou si l’outil ne fonctionne pas à pleine capacité en dépit d’une batterie complètement chargée. Si l’outil ne fonctionne toujours pas cor- rectement, renvoyer l’outil, le chargeur et la batterie à un centre d’entretien MILWAUKEE pour réparation.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, ne jamais plonger l’outil, la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser l’eau s’y infiltrer.

Nettoyage

Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l’air comprimé. Maintenir les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes de graisse ou d’huile. N’utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil, la bat- terie et le chargeur, en évitant les contacts électriques. Certains produits de nettoyage ou solvants sont nocifs pour les plastiques et les pièces isolées, notamment : essence, essence de térébenthine, diluant pour vernis, diluant pour peintures, solvant chloré, am- moniaque et détergents ménagers conten- ant de l’ammoniaque. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles à proximité d’outils.

Réparations

Pour toutes réparations, renvoyer l’outil, la batterie et le chargeur au centre d’entretien agréé le plus proche.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

Toujours enlever la batterie avant de changer ou de retirer un accessoire. N’utiliser que les acces- soires spécialement conçus pour cet outil. Les accessoires non re- commandés peuvent présenter des dangers.

Pour une liste complète des acces- soires, consulter le catalogue des outils MILWAUKEE Electric Tool ou aller en ligne à l’adresse www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, contacter le dis- tributeur local ou un centre d’entretien.

24

25

Image 13
Contents 0724-20 Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetySymbology Specific Safety RulesSpecifications Functional DescriptionTool Assembly Operation Applications Accessories Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyCleaning Maintaining ToolSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuellePictographie EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques SpécificationsMontage DE Loutil Maniement Marche, arrêt et contrôle de la vitesse PerforageFrein électrique Fonctionnement par temps froidMéthodes de calage typiques Accessoires AvertissementGrippage de la mèche Entretien de l’outilGuarde Estas Instrucciones Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas MantenimientoReglas DE Seguridad Específicas USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaEnsamblaje DE LA Herramienta SimbologíaEspecificaciones Descripción Funcional AdvertenciaOperacion Taladro 68 Nm Baja Alta 34 Nm Ajustes delUtilización del interruptor de control Verifique la dirección del giro antes de usarloApplicaciones Advertencia Accesorios Advertencia Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaMantenimiento de la herramienta ReparacionesMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax