NEC 0724-20 Ajustes del, Taladro 68 Nm Baja Alta 34 Nm, Utilización del interruptor de control

Page 18

NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente taladrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo.

2.Para usar el modo de taladro (Fig. 7), gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el símbolo

de taladro aparezca alineado con la flecha. Después rote el collarín selector de par de torsión hasta que

el símbolo de taladro aparezca alineado con la flecha.

Fig. 7

Para taladrar

3.Para usar el modo de atornillado (Fig. 8), gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el símbolo de

taladro aparezca alineado con la flecha. Después rote el collarín selector de par de torsión hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha.

Fig. 8

Para atornillar

El embrague ajustable, cuando está bien ajustado, patinará al par de torsión prees- tablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta.

Las especificaciones de torsión que se muestran enseguida son valores aproximados.

Ajustes del

Pares de torsión

anillo selector del par

de torsión

 

1

- 5

0 - 1,9 N•m

6 - 10

2,4 - 4,3 N•m

11

- 15

4,7 - 6,8 N•m

16

- 20

7,3 - 9,6 N•m

Taladro

 

68 N•m

Baja

Alta

34 N•m

NOTA: Use una pieza de material de mues- tra para probar las diferentes posiciones del embrague antes de atornillar en la pieza que se está trabajando.

Utilización del interruptor de control

El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes. avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no esté presionado. Para poder usar el inter- ruptor de control, siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo.

Para avanzar (el giro es en el sentido de las manecillas del reloj) presione el interruptor de control colocado al lado derecho de la herramienta (Fig. 9). Verifique la dirección del giro antes de usarlo.

Fig. 9

Presione

para avanzar

Para retroceder, (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), pre- sione el interruptor de control colocado al lado izquierdo de la herramienta (Fig. 10).

Verifique la dirección del giro antes de usarlo.

Fig. 10

Presione para retro- ceder

Para ponerle el seguro al gatillo, el interrup- tor de control se coloca en la posición central (Fig. 11). El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posición central trabada. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siem- pre que éste no esté siendo usado.

Fig. 11

Colo- carlo al centro para ponerle el seguro al gatillo

Encendido, parada y control de la ve- locidad

1.Para encender la herramienta, agarre el mango firmemente y apriete el gatillo.

2.Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete el gatillo, mayor será la velocidad.

3.Para parar la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la broca se detiene por completo antes de soltar la herramienta.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatillo, haciendo que la broca se detenga y permitiéndole continuar con la tarea. Generalmente, la broca se detiene en dos segundos. Sin embargo, puede que haya un retraso entre el momento que suelta el gatillo y cuando se activa el freno. Ocasionalmente el freno puede que se salte completamente. Si el freno se salta con frecuencia, la herramienta necesita ser reparada por un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE.

Perforación

Coloque los collarines selectores de martillo/ taladro y de par de torsión en las posiciones de perforación.

Coloque la broca en la superficie de trabajo y aplique presión firme antes de comenzar. Una presión excesiva hará que la broca vaya lenta y reducirá la eficiencia de la per- foración. Una presión demasiado ligera hará que la broca se mueva por el área de trabajo y la punta de la broca pierda el afilado.

Si la herramienta empieza a detenerse, re- duzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad. Si la broca se atasca, invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo.

Funcionamiento en clima frío

La batería de iones de litio V28™ se puede usar en temperaturas de hasta -20°C (-4°F). Cuando la batería está muy fría, puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse. Coloque la batería en una herramienta y use la herramienta para una tarea ligera. Después de aproximadamente un minuto, la batería estará caliente y fun- cionará normalmente.

34

35

Image 18
Contents 0724-20 Electrical Safety Power Tool USE and CareWork Area Safety Personal SafetySpecifications Specific Safety RulesSymbology Functional DescriptionTool Assembly Operation Applications Cleaning Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories Maintaining ToolSécurité Électrique Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuelleRègles DE Sécurité Spécifiques EntretienPictographie SpécificationsMontage DE Loutil Maniement Frein électrique PerforageMarche, arrêt et contrôle de la vitesse Fonctionnement par temps froidGrippage de la mèche Accessoires AvertissementMéthodes de calage typiques Entretien de l’outilSeguridad EN EL Área DE Trabajo Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSGuarde Estas Instrucciones Seguridad EléctricaReglas DE Seguridad Específicas MantenimientoUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaEspecificaciones SimbologíaEnsamblaje DE LA Herramienta Descripción Funcional AdvertenciaOperacion Utilización del interruptor de control Ajustes delTaladro 68 Nm Baja Alta 34 Nm Verifique la dirección del giro antes de usarloApplicaciones Advertencia Mantenimiento de la herramienta Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Advertencia Reparaciones800.729.3878 Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878 fax