Bosch Power Tools JS470EB manual Consignes de sécurité pour les scies à chantourner, Entretien

Page 15

BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 15

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Consignes de sécurité pour les scies à chantourner

Tenez les outils électroportatifs par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l'occasion de laquelle l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec un fil caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact avec un fil sous tension mettra également sous tension les pièces métalliques de l'outil qui sont exposées et causera donc un choc électrique pour l'opérateur.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Il ne faut pas percer, assujettir ou casser des murs ou d'autres structures sans visibilité à l'intérieur desquels des fils électriques peuvent se trouver. S'il n'est pas possible d'éviter une telle situation, déconnectez tous les fusibles ou disjoncteurs des circuits alimentant ce lieu de travail

Ne laissez jamais la gâchette verrouillée en position de marche (« ON »). Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le verrou de la gâchette est dans la position « OFF » (Désactivée). Des mises en marche accidentelles risqueraient de causer des blessures.

Assurez-vous que vous savez toujours où se trouve le bouton de l'interrupteur « Lock-ON » (Verrouillage

activé) et dans quelle position il se trouve. Si l'interrupteur est verrouillé dans la position « ON » (Activée) pendant l'emploi de l'outil, soyez prêt à le faire passer dans la position « OFF » (Désactivée) en cas d'urgence ; pour ce faire, tirez d'abord sur la gâchette, puis relâchez-la immédiatement sans appuyer sur le bouton « Lock-ON » (Verrouillage activé).

Gardez les mains à distance de la zone de coupe. Ne mettez pas une main au-dessous du matériau que vous êtes en train de couper. La distance entre la lame et votre main ne serait pas visible.

Ne mettez pas les mains entre le carter d'engrenage et le porte-lame de la scie. Le porte-lame de la scie alternative risquerait de vous pincer les doigts.

N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Une lame courbée risque de se casser facilement ou de produire un effet de rebond.

Avant de commencer à couper, mettez l'outil en marche (« ON ») et attendez que la lame tourne à pleine vitesse. L'outil risque de trembler ou de vibrer si la lame tourne trop lentement au début de la coupe et de produire un effet de rebond.

Portez toujours des lunettes de sécurité ou un dispositif de protection des yeux lorsque vous utilisez

-15-

Image 15
Contents Ver la página JS470EBPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for JigsawsSome dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsSlot AssemblyGuide Roller Dust ExtractionOperating Instructions Bevel Footplate Angle AdjustmentBlade Orbit Selector Lever Chip BlowerLock Knob Clamp Edge Guide UP Parallel Cutting with Tool TipsPlunge Cutting Parallel CuttingCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailConsignes de sécurité pour les scies à chantourner Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Semelle Levier Sélecteur Dorbite DE Lame Galet DE Guidage Description fonctionnelle et spécificationsScie à chantourner Bouton DE Blocage EN MarcheAssemblage Consignes de fonctionnement SOUFFLE-COPEAUX EN Circuit D’ASSERVISSEMENT « Constant Response »Levier Sélecteur Dorbite DE Lame SOUFFLE-COPEAUXCoupe Parallèle Avec Système DE Rail DE Guidage EN Option Conseils Concernant LES OutilsCoupe EN Plongée Sciage ParallèleNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para sierras caladoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Palanca Selectora DE LA Orbita DE LA Hoja Descripción funcional y especificacionesSierras caladoras Boton DE FijacionDE Cambio EnsamblajeInstalación Y Remoción DE LA Hoja Extracción DE PolvoInstrucciones de funcionamiento Soplador Apagado Circuitería DE Respuesta ConstanteSoplador DE Virutas Soplador EncendidoConsejos Para LA Herramienta Corte Mediante Descenso VerticalRiel DE Guía Mantenimiento ServicioLimpieza Accesorios Cordones de extensiónBM 2610008439 06-10BM 2610008439 06-10 6/16/10 259 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

JS470EB, JS470E specifications

The Bosch Power Tools JS470E and JS470EB are two exceptional jigsaws designed for both professional and hobbyist craftsmen who prioritize accuracy, power, and versatility in their cutting tasks. Known for their robust construction and innovative features, these jigsaws stand out in the competitive market of power tools.

A significant feature of both models is their powerful 7.0-amp motor, which offers a variable speed range from 500 to 3,100 strokes per minute. This capability enables precise control over cutting speed, making it suitable for various materials such as wood, metal, and plastic. The jigsaws also feature Bosch's patented Smart Grip technology, which provides better handling and comfort during extended use, thereby reducing user fatigue.

One of the standout characteristics of the JS470E and JS470EB is the included Bosch Precision Control II system. This technology ensures straight and accurate cuts, minimizing blade wander and resulting in cleaner lines. Both models incorporate a four orbital-action setting, allowing users to adjust the saw’s cutting action based on their specific material and application needs. This versatility makes them suitable for intricate work as well as faster, rough cuts.

Safety is another key consideration in the design of the JS470E and JS470EB. Both tools come equipped with a blade ejection system that allows for quick and tool-free blade changes, reducing downtime. Their robust base plates also add to stability, ensuring that users can achieve consistent results, even when cutting through tough or dense materials.

The JS470EB model further enhances usability with its ergonomic design. It comes with an onboard dust blower that keeps the cutting line visible by clearing away debris, an essential feature during detailed work. Additionally, the tool is equipped with a soft-grip handle, ensuring a secure and comfortable grip, which is especially important during prolonged usage.

In summary, the Bosch Power Tools JS470E and JS470EB jigsaws offer a compelling combination of power, precision, and user-friendly features. Their advanced technologies, such as the Precision Control II system and ergonomic designs, ensure they can meet the demands of various cutting tasks, making them an excellent addition to any toolkit.