Bosch Power Tools 1656 manual Consignes de fonctionnement, Réglage DE LA Profondeur DE Coupe

Page 20

BM 1619X00905 3-05 3/24/05 11:00 PM Page 20

Consignes de fonctionnement

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur

de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 3).

Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la longueur d’une dent au dos de la pièce (fig. 4).

FIG. 3

Réglette intérieure graduée en pouces

 

LEVIER DE RÉGLAGE DE

 

 

 

 

 

 

FIG. 4

 

 

LA PROFONDEUR

 

 

 

 

SUPPORT À PROFONDEUR

 

 

 

 

 

GRADUÉE

 

 

 

 

 

Réglette extérieure graduée

 

 

 

 

 

en fonction des dimensions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standard du bois d’œuvre

 

 

 

 

 

ÀRÉGLER SUR LE REPÈRE 60°

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE DU BOIS, LA LAME

AVANT LE RÉGLAGE DE LA COUPE

 

NE DOIT PAS DÉPASSER DE PLUS DE LA

 

LONGUEUR D’UNE DENT AU DOS DE LA PIÈCE

 

EN BISEAU (60° SEULEMENT)

 

 

 

 

 

VÉRIFICATION DE L’ANGLE DE COUPE 90°

Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale. Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau, réglez-le à 0° sur le secteur ; resserrez-le, et à l’aide d’une équerre verifiez si la lame forme exactement un angle de 90° avec la surface plane du dessous de la semelle (fig. 5). Effectuez les réglages en tournant la petite vis d’alignement, si nécessaire (Fig. 6).

FIG. 5

LEVIER DE

FIG. 6

 

RÉGLAGE DU

 

 

 

 

BISEAU

 

90°

SEMELLE

LAME

VIS

D’ALIGNEMENT

RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU

Débranchez la fiche de la prise de courant. L’angle formé par la lame par rapport à la semelle peut être réglé jusqu’à 45° en desserrant le levier de réglage de biseau à l’avant de la scie. Réglez le levier à l’angle désiré sur le secteur gradué. Serrez ensuite le levier de réglage de biseau (Fig. 7). Pour les coupes à 60° desserrez le levier de réglage de la profondeur, réglez la semelle sur le repère 60°, de l’échelle graduée (fig. 3) et reserrez le levier. Desserrez le levier de réglage de biseau, appuyez sur le ressort d’arrêt à 45° (fig. 8), alignez la semelle sur le repère 60° du secteur gradué et resserrez le levier. En raison de l’engagement d’une plus grande surface de la

lame dans la pièce et la stabilité réduite de la semelle, la lame risque de gripper. Suivez la ligne de coupe, la semelle de la scie bien d’aplomb sur la pièce.

SECTEUR

GRADUÉ

LEVIER DE

FIG. 7RÉGLAGE DU BISEAU

GUIDE D’ALIGNEMENT

Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes en biseau de 45° et 60°, guidez-vous plutôt sur le côté gauche (Fig. 8). L’encoche-guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d’essai dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il est bon de prendre une telle mesure en raison du vaste assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner ce côté vers le bas.

RESSORT

D'ARRÊT45°

APPUYEZ SUR LE

RESTORT

D'ARRÊT

À45° DANS LE SENS

DE LA FLÈCHE POUR COUPES EN BISEAU DE 60°

COUPES

 

COUPES

EN BISEAU

VERTICALES

45°

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

 

COUPES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN BISEAU 60°

 

 

 

FIG. 8

-20-

Image 20
Contents Read Before Using Lire avant usage Voir Ver páginaPower Tool Safety Rules Keep your work area clean and well litSafety Rules for Circular Saws ServiceCauses and Operator Prevention Kickback BM 1619X00905 3-05 3/24/05 1100 PM Symbols Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsCircular Saw VARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Depth Adjustment Bevel AdjustmentOperating Instructions Cutting Angle CheckSwitch General CutsCutting MASONRY/METAL Pocket CutsRIP Board Guide Cutting Large SheetsRIP Cuts Maintenance AccessoriesRègles de Sécurité Générales Conservez CES InstructionsConsignes de sécurité pour scies circulaires RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Capacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsScie circulaire Embrayage « VARI-TORQUE » AssemblageMontage DE LA Lame Consignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeRéglage DE LA Coupe EN Biseau Guide D’ALIGNEMENTInterrupteur Coupes RégulierèsSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux Coupes EN GuichetUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Accessoires EntretienNormas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesArea de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras circulares Utilización y cuidado de las herramientasCausas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador Embrague DE PAR Motor VariableLijado, aserrado, amolado y Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierra circularEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Guía DE Línea Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Inclinación Guía DE Interruptor Cortes GeneralesMovimiento libre del protector inferior Corte DE Mamposteria Y MetalTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo Mantenimiento AccesoriosRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools