Campbell Hausfeld DG411200CK specifications Funcionamiento, General Power Tool Safety Warnings

Page 3

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG411200CK

Funcionamiento

(Continuación)

Corte de paneles y tablas

Los paneles grandes y las tablas largas se curvan o doblan si no están sujetados correctamente. Si intenta cortar sin nivelar ni sujetar la pieza de trabajo correctamente, la hoja tenderá a atascarse, provocando un CONTRAGOLPE. Sujete los paneles grandes. Asegúrese de definir la profundidad del corte para que solamente pueda cortar a través de la pieza de trabajo, no a través de los soportes.

Serrado

Serrar es cortar a lo largo siguiendo la veta. Seleccione la hoja adecuada para su trabajo. Use una guía de corte para cortes a lo largo de 4" de ancho o menos. Para instalar la guía de corte, deslice la barra a través de la ranura de la guía de corte a cualquiera de los lados de la placa de base. El ancho del corte es la distancia desde el interior de la hoja hasta el borde interior de la guía de corte.

Ajuste la guía de corte en el ancho deseado, y bloquee la definición ajustando la perilla de ajuste de la guía de corte.

Cuando corte anchos mayores a 4",

Corte de bolsillo

Los cortes de bolsillo se hacen en el medio de la pieza de trabajo cuando no pueden cortarse desde un borde. Recomendamos utilizar una sierra de vaivén o sierra vertical para este tipo de cortes. Sin embargo, si debe usar una sierra circular para hacer un corte de bolsillo, TENGA EXTREMO CUIDADO.

Para mantener el control de la sierra durante el corte de bolsillo, mantenga ambas manos sobre la sierra.

1. Comenzando en una esquina, alinee

la línea de guía con su línea de corte.

Incline la sierra hacia adelante,

fijando con firmeza la parte

delantera de la placa de base sobre

la pieza de trabajo. La hoja debería

estar apenas encima de la línea de

corte, pero sin tocarla. Levante la

protección inferior utilizando la

palanca de la protección.

2. Para encender la sierra, presione

el botón de bloqueo hacia abajo

mientras hala el gatillo. Permita

que el motor alcance la velocidad

máxima antes de empezar a cortar.

Con la parte delantera de la placa

de base como punto de

articulación, baje gradualmente el

extremo trasero de la sierra hacia la

pieza del trabajo. Libere la palanca

de la protección y tome el mango

delantero.

3. Cuando la placa de base esté plana

contra la pieza de trabajo, avance

con la sierra hacia la esquina más

alejada. Libere el gatillo y permita

que la hoja se detenga por

completo antes de retirarla de la

pieza de trabajo. Repita los pasos

GUÍA DEL BORDE

La guía del borde le permite hacer cortes rectos precisos. Simplemente deslice la guía hacia arriba bien ajustada contra el lado de la pieza de trabajo y asegúrela en posición con el tornillo de fijación sobre la parte delantera de la base. La guía del borde también puede usarse para hacer cortes repetidos del mismo tamaño.

AJUSTE DEL CORTE DIAGONAL

Siempre asegúrese de que la herramienta esté apagada. Desenchufe la herramienta. La placa base puede ajustarse hasta 45º, soltando la perilla de ajuste de corte diagonal, en la parte delantera de la sierra.

Alinee con el ángulo deseado en el cuadrante calibrado. Luego ajuste la perilla de ajuste del corte diagonal. Debido a la acción repetida de la hoja contra la pieza de trabajo y a la menor estabilidad de la placa base, la hoja puede atascarse.

Mantenga la sierra pareja y la placa base firmemente sobre la pieza de trabajo.

AJUSTE DE PROFUNDIDAD

Siempre asegúrese de que la herramienta esté apagada. Desenchufe la herramienta. Suelte la palanca sobre la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o hacia abajo. Cuando llegue a la profundidad deseada para el corte, asegure la base ajustando la palanca.

General Power Tool Safety Warnings

(Cont’d.)

Prevent uninten- tional starting. Ensure the switch is in

the off-position before connecting to power source and/or battery pack, pick- ing up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any

adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep prop- er footing and balance at all

times. This enables better

control of the power tool in unexpect- ed situations.

Dress properly.

Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are pro-

vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and proper- ly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not misuse

POWER TOOL USE AND CARE

Do not force the

power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn

it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle

power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamil- iar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain

power

tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting

tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power

tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working condi- tions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

1.Do NOT use any abrasive wheels.

2.This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed.

3.Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.

4.Some wood contains preservatives which can be toxic. Take extra care to prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request and follow all safety information available from your material supplier.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is main- tained.

sujete o clave una madera de 1" a la pieza de trabajo y utilice el borde interior de la placa base como guía.

Cortes cruzados

Cortar cruzado es cortar transversalmente a la veta. Seleccione la hoja adecuada para su trabajo. Avance con la sierra lentamente para evitar astillar la madera.

anteriores para cada lado de la

abertura. Use una sierra

alternativa, sierra vertical o sierra

de mano pequeña para terminar

las esquinas si no están

completamente cortadas.

this product. Excessive exposure to vibration, work in awkward positions, and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tin- gling, or pain occur, and consult a physician.

Laser light can cause severe eye damage. NEVER look directly into the laser beam.

Do not point laser beam at other people or animals.

1.Always work in a well-ventilated area. Wear an OSHA-approved dust mask and safety glasses.

2.Keep hands away from rotating parts.

3.Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a stable platform. Never hold work in your hand, lap, or against other parts of your body when operating tool.

1.

Bevel Adjustment

 

 

11

13

 

lever

 

5

10

 

2.

Lower guard

 

 

 

3.

Blade screw

 

 

 

9

4.

Base plate

 

 

 

 

5.

Depth adjustment

 

 

 

 

 

lever

 

 

 

 

6.

Dust extraction

 

 

 

12

 

outlet

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Laser

 

 

 

 

8.

Laser on/off switch

6

 

 

 

9.

Laser battery

 

 

 

 

 

compartment

 

 

 

8

10.

Primary Handle

 

 

 

 

2

 

7

11.

Trigger switch

4

 

 

 

12.

Secondary handle

 

 

 

 

13.

Spindle lock

 

 

 

1

14.

Edge guide

 

 

 

 

 

 

 

14

3

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

26 Sp

3

Image 3
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionInformation Cont’d General SafetyGeneral Power Tool Safety WarningsFuncionamiento General Power Tool Safety WarningsFuncionamiento General Safety Instructions for All Power SawsAdditional Safety Instructions Causes and Operator Prevention of KickbackEnsamblaje Safety InstructionsFor All Power Saws AssemblyGeneral Operation OperationCausas DEL Contragolpe Y Prevención POR Parte DEL Usuario Instrucciones DE Seguridad AdicionalesOperation Cont’d MaintenanceSeguridad Personal Cuidado Y USO DE LAHerramienta Área DE Trabajo DéballageDirectives De Sécurité SpécificationsInformaciones Generales de Seguridad Avertissements de sécurité généraux pour l’outilDescripción Para desempacarSécurité Personnelle Avertissements de sécurité généraux pour l’outil SuiteTaille minimum de fil AWG de rallonge Taille AWG de cordonSécurité pour Toute Scie Électrique Service TechniqueMaintenance ET Entretien Instructions deInstructions de Sécurité pour Toute Scie Électrique Suite Fonctionnement SuiteGuide Laser Installer LA LameMontage Fonctionnement