Proview 6537-22 manual Garantía Limitada DE DOS Años, Accesorios ¡ADVERTENCIA

Page 24

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de dos (2) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYE ATODA OTRA GARANTÍA, O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

ACCESORIOS

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones,

desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo

accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos.

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.mil-electric-tool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de cubierta de este manual.

Cables de cambio rapido (Quik-Lok)

20cm (8") Quik-Lok®Cat. No. 48-76-4008

63cm (25") Quik-Lok®Cat. No. 48-76-4025

Adaptador lateral de segueta

Modelos especificas (Fig. 7)

Cat. No. 48-03-2010

El adaptador lateral para segueta está disponible para cuando se requiere de cortes laterales o cortes a nivel.

Para ensamblarlo en la herramienta, quite el tornillo del seguro de la segueta y el seguro de ésta. Coloque el adaptador sobre la flecha, alinee hacia arriba el orificio en el adaptador con el orificio roscado de la flecha. Reemplace el tornillo, ensamble el adaptador con la flecha. La segueta quedará sujetada firmemente en el adaptador como si estuviera directamente en la flecha.

Fig. 7

Modelos especificas:

Seguro de la segueta

Cat. No. 42-68-0647

Tornillo del seguro de la segueta

Cat. No. 06-83-2960

“787” Seguetas: Seguro de la segueta Cat. No. 42-68-0677

Tornillo del seguro de la segueta

Cat. No. 06-83-2960

page 24

Image 24
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Electrical Safety Tool USE and CarePersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules Sawzalls FunctionaldescriptionGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly Operation Maintenance CleaningGeneral Cutting Cutting MetalsTWO Year Tool Limited Warranty AccessoriesConservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Spécifiques Sawzalls DescriptionfonctionnelleNo de Volts Longueur Cycles CA seul De course Par minute 6537-22 120 32 mm 1-1/4Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Choix d’une lameModèles de la fixation de lame Quik-LokFig Entretien de la fixation de lame Quik-LokRetrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-Lok Réglage de la semelle FigManiement Avertissement Maintenance Avertissement NettoyageAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Deux ANSModèles spécifiques Fixation de lame Vis de fixationGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad Sawzalls DescripcionfuncionalCat Volts ca~ Largo de Carreras Carrera Por Minuto 6537-22 120 32 mm 1-1/4Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Seleccionando las seguetasModelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok Ajuste de la zapata FigOperacion ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIA LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años Accesorios ¡ADVERTENCIAModelos especificas Seguro de la segueta Tornillo del seguro de la seguetaMateriales Emplastados Seguetas Para Calar En Metal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax United States