Panasonic SC-AK640 important safety instructions Otras operaciones básicas

Page 27

Otras operaciones básicas

Para

Acción

cambiar la

Repetir los pasos de 1 a 4 y 6

confi guración

(\ página 26).

 

 

cambiar la fuente o

1) Mantenga pulsado [– ˚PLAY/REC]

el volumen

para cancelar el temporizador

 

indicador del visualizador.

 

2) Cambie la fuente o el volumen.

 

3) Realice los pasos 5 a 6 (\ página 26).

 

 

compruebe la

Mantenga pulsado [– CLOCK/TIMER]

confi guración

repetidamente para seleccionar ˚PLAY

 

o ˚REC.

 

 

cancelar

Mantenga pulsado [– ˚PLAY/REC] para

 

cancelar el temporizador indicadores del

 

visualizador.

 

 

Si utiliza el aparato después de haber ajustado los temporizadores

Tras la utilización del aparato, compruebe que la cinta/disco correcto esté introducido antes de apagar el aparato.

Nota:

El temporizador de reproducción se pondrá en marcha a la hora programada y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel seleccionado.

El temporizador de grabación de registro comenzará 30 segundos antes del tiempo del sistema con el volumen silenciado.

Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la hora fi jada.

El aparato debe estar en modo de espera para que el temporizador funcione.

Si apaga el aparato y lo vuelve a encender mientras esté funcionando un temporizador, no se activará el ajuste de tiempo de terminación.

Si se selecciona el puerto música (MUSIC PORT) como fuente cuando el temporizador avance, el sistema se enciende y utilice el puerto de música (MUSIC PORT) como fuente. Si desea reproducir o grabar desde el equipo reproductor portátil de audio, solo ha de activar el modo reproducir del equipo reproductor y aumentar el volumen. (Ver el manual de instrucciones del reproductor portátil de audio.)

ENGLISH

DANSK

FRANÇAIS

LANG - 4

ESPAÑOL

RQTV0071

27

RQT8043

Image 27
Contents CD Stereo System SC-AK640 Listening cautionEnglish Dansk Français SystemEnglish Dansk Important Safety InstructionsConnect the speaker cords Connect the AC power supply cordGetting started Making the connectionsLang Placement of speakersInserting batteries into the remote control Demo functionEnglish Remote controlOverview of controls Main unitPreparation Play Mode functionDiscs Basic playChecking the track information Advanced playChanging multiple discs Multi Change Changing a single disc Single ChangeAlbum scan Advanced function OnlyRepeat play Marking a trackNumeric Using DualDiscsCassette tape Play and record Limitations on MP3 or WMA playRecording Other basic operationsErasure prevention Manual tuning Memory presetRadio To activate the timer TimerSetting the clock Using the play or record timerEnhancing the bass sound Sound adjustmentUsing the sleep timer Selecting sound effectsExternal unit Product ServiceMaintenance When moving the unitTroubleshooting guide Specifications Service in Puerto Rico Limited Warranty only for U.S.ACustomer Services Directory Accessory PurchasesLimited Warranty only for Canada Español Preparativos inicialesPaso 3 Función de demostración Colocación de los altavocesDisco Programas 8 ControlesAparato principal Mando a distanciaPreparación DiscosReproducción básica Función de modo de reproducciónCintas de casete reproducción y grabación GrabaciónOtras operaciones básicas Grabación de emisoras en memoria Sintonización manualVisualización del reloj TemporizadorPuesta en hora Utilización del temporizador de Reproducción/grabaciónOtras operaciones básicas Corporation of North America Company, Division of Panasonic