| WARNING |
|
|
|
|
|
|
|
| ADVERTÊNCIA | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or |
|
|
|
|
|
|
| Perigo de incêndio e explosão: os solventes e os vapores da pintura | |||
| explode. |
|
|
|
|
|
|
| poderão explodir ou incendiar. | |||
| To help prevent a fire and explosion: |
|
|
|
|
|
|
| Para ajudar a evitar incêndio e explosão: | |||
| DUse only in an extremely well ventilated area. |
|
|
|
|
|
|
|
| DUtilize unicamente em áreas extremamente bem ventiladas. | ||
| DEliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and |
|
|
|
|
|
|
| DElimine todas as fontes de ignição, tais como luzes piloto, cigarros e | |||
| plastic drop cloths (static arc hazard). Do not plug or unplug power |
|
|
|
|
|
|
| arcos de estática resultantes dos plásticos de proteção. Não ligue nem | |||
| cords or turn lights on or off in spray area. |
|
|
|
|
|
|
| desligue os cabos de alimentação ou as luzes numa área de | |||
| DGround Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails. |
|
|
|
|
|
|
| pulverização. | |||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| DPonha em contato com a terra o pulverizador, o objeto a ser | ||||
| DHold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| pulverizado, e os baldes de tinta e de solventes. | ||||
| DUse only conductive airless paint hose. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| DSegure a pistola firmemente de encontro ao lado do balde em contato com | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| DDo not use |
|
|
|
|
|
|
| a terra, quando estiver descarregando para dentro do mesmo. | |||
| halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| DUtilize somente tubos flexíveis condutores para pintura a alta pressão. | ||||
| solvents in pressurized aluminum equipment. Such use could |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| DNão utilize | ||||
| result in a chemical reaction, with the possibility of explosion. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
| DTo reduce risk of electric shock, use grounded outlet only. Shut |
|
|
|
|
|
|
| hidrocarbonetos halogenados ou líquidos contendo tais solventes em | |||
|
|
|
|
|
|
|
| equipamento de alumínio pressurizado. Tal utilização poderá | ||||
| OFF and unplug when repairing. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| resultar numa reação química, com possibilidade de explosão. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DPara reduzir o risco de choque elétrico, use a tomada aterrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| somente. Feche FORA e desconecte ao reparar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Fluid injection and high pressure hazard: High pressure spray or |
|
|
|
|
|
|
| Perigo de injeção de líquidos à alta pressão: a pulverização ou vaza- | |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| leaks can inject fluid into the body. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mentos à alta pressão podem injetar líquido no corpo. |
| To help prevent injection, always: |
|
|
|
|
|
|
| Para ajudar a evitar injeção de líquido, faça sempre o seguinte: | |||
| DEngage trigger safety latch when not spraying. |
|
|
|
|
|
|
| DEngate o trinco de segurança do gatilho quando não estiver pulverizando. | |||
| DKeep clear of nozzle and leaks. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
| DNever spray without a tip guard. |
|
|
|
|
|
|
| DNunca pulverize sem que haja uma proteção na extremidade. | |||
| DDo PRESSURE RELIEF if you stop spraying or begin servicing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DALIVIE A PRESSÃO quando parar de pulverizar e antes de iniciar a |
| sprayer. |
|
|
|
|
|
|
| manutenção do pulverizador. | |||
| DDo not use components rated less than sprayer Maximum |
|
|
|
|
|
|
| DNão utilize componentes com uma classificação inferior à do pulverizador | |||
| Working Pressure. |
|
|
|
|
|
|
| Pressão Máxima de Trabalho. | |||
| DNever allow children to use this unit. |
|
|
|
|
|
|
| DNunca permita que crianças utilizem esta unidade. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| If high pressure fluid pierces your skin, the injury might look like |
|
|
|
|
|
|
| Se o líquido a alta pressão penetrar na sua pele, o ferimento poderá | |||
| “just a cut”. But it is a serious wound! Get immediate medical attention. |
|
|
|
|
|
|
| parecer “simplesmente um corte”. Mas é um ferimento grave! Procure o | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| médico imediatamente. |
MISE EN GARDE |
|
|
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Danger d’incendie et d’explosion : les gaz de solvant et de peinture | Peligro de incendio o explosión: Los gases de los disolventes y de la | |||||||||
peuvent s’enflammer ou exploser. | pintura pueden inflamarse o provocar una explosión. | |||||||||
Pour éviter les risques d’incendie et d’explosion : | Para prevenir incendios y explosiones: | |||||||||
DN’utiliser l’appareil que dans une zone extrêmement bien aérée. | DUse únicamente en un área muy bien ventilada. | |||||||||
DÉliminer toute source d’inflammation ; telle que veilleuses, cigarettes et |
|
|
| DSuprima todas las fuentes de ignición; como luces piloto, cigarrillos y | ||||||
|
|
| ||||||||
arcs d’électricité statique créés par les toiles de peintre en plastique. Ne |
|
|
|
|
|
|
| arcos estáticos de carpetas plásticas para protección contra pintura. No | ||
pas brancher et débrancher de cordons électriques, ou allumer et |
|
|
|
|
|
|
| enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las | ||
éteindre des lumières dans la zone de pulvérisation. |
|
|
|
|
|
|
| luces en un área de pulverización. | ||
DMettre à la terre le pulvérisateur, l’objet à pulvériser ainsi que les seaux |
|
|
|
|
|
|
| DPonga a tierra el pulverizador, el objeto que recibe el chorro pulverizado, | ||
de peinture et de solvants. |
|
|
|
|
|
|
| las cubetas de pintura y disolvente. | ||
|
|
|
|
|
|
| ||||
DTenir le pistolet fermement contre la paroi d’un seau mis à la terre lorsqu’on | DSostenga firmemente la pistola a un lado de la cubeta puesta a tierra | |||||||||
pulvérise dans le seau. |
|
|
| cuando dispare dentro de ella. | ||||||
DN’utiliser qu’un flexible pour peinture pulvérisée sans air. | DUse solamente mangueras para pintura conductora sin aire. | |||||||||
DNe jamais utiliser de trichloroéthane 1,1,1, de chlorure de méthylène, | DNo utilice nunca | |||||||||
d’autres solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni de produits | disolventes a base de hidrocarburos halógenos o fluidos que contengan | |||||||||
contenant de tels solvants dans un équipement sous pression en alumi- | dichos disolventes en un equipo a presión de aluminio. El uso de estas | |||||||||
nium. Cela pourrait provoquer une réaction chimique avec risque d’ex- | sustancias puede provocar una intensa reacción química, con riesgos | |||||||||
plosion. |
|
|
| de explosión. | ||||||
|
|
| ||||||||
DPour réduire le risque de décharge électrique, employez la sortie au | DPara reducir el riesgo de la descarga eléctrica, utilice el enchufe | |||||||||
sol seulement. Coupez et débranchez quand la réparation. |
|
|
| puesto a tierra solamente. Apague y desenchufe al reparar. | ||||||
Danger d’injection de fluide et haute pression : la pulvérisation sous | Peligro de inyección de fluido y alta presión: por la pulverización o las | |||||||||
haute pression ou les fuites peuvent injecter des fluides dans le corps. |
| filtraciones a alta presión se pueden inyectar fluidos en el organismo. | ||||||||
| ||||||||||
Pour éviter les risques d’injection, toujours : | ||||||||||
Para prevenir la inyección en la piel, siempre: | ||||||||||
DBloquer le loquet de sécurité de la gâchette à la fin de la pulvérisation. | ||||||||||
DEnganche el seguro del gatillo cuando no use el pulverizador. | ||||||||||
DSe tenir loin de la buse et des fuites. | ||||||||||
DNo se acerque a la boquilla ni a las filtraciones. | ||||||||||
DNe jamais pulvériser sans | ||||||||||
DNunca aplique fluido pulverizado sin un guardaboquilla. | ||||||||||
DDÉCHARGER LA PRESSION à la fin de la pulvérisation ou avant de |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| DRealice el ALIVIO DE PRESIÓN si deja de pulverizar fluido o repara el | |||||||||
| ||||||||||
réparer le pulvérisateur. | ||||||||||
pulverizador. | ||||||||||
DNe pas utiliser de composants dont la pression nominale est inférieure à | ||||||||||
DNo use componentes de capacidad nominal inferior a la presión máxima | ||||||||||
la pression maximale de service du système. | ||||||||||
de operación del pulverizador. | ||||||||||
DNe jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil. | ||||||||||
DNo permita que niños usen esta unidad. | ||||||||||
Si un fluide haute pression perce la peau, la blessure peut paraître |
| Si fluido de alta presión le penetra la piel, la lesión podría parecer “sólo | ||||||||
| ||||||||||
une “simple coupure” Mais il s’agit bien d’une lésion grave! Consulter | un corte”. ¡Es una lesión seria! Consulte de inmediato al médico. | |||||||||
immédiatement un médecin. |
|