Amana 1W10287572A warranty Dépannage, La sécheuse ne fonctionne pas, Absence de chaleur

Page 21

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions)

afin d'éviter le coût d'une visite de service… www.amana.com/help

La sécheuse ne fonctionne pas

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible? Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton ou la touche Start (mise en marche)?

A-t-on sélectionné un programme?

La sécheuse ne se mettra pas en marche à la position Wrinkle Prevent (antifroissement). Tourner le cadran après OFF (arrêt).

Absence de chaleur

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite d'alimentation est-il ouvert?

Bruits inhabituels

La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps?

Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont- ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse?

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive.

S'agit-il d'une sécheuse à gaz?

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement? La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

La minuterie ne progresse pas visiblement

La sécheuse est-elle réglée au séchage minuté ou séchage à l'air?

La minuterie progresse lentement et de façon continue au cours de la durée réglée.

La sécheuse est-elle réglée au séchage automatique? La minuterie ne progresse que lorsque le linge est pratiquement sec.

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air?

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l’air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les Instructions d'installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie?

Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu'une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d'installation.

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte?

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

21

Image 21
Contents Table of Contents Dryer SafetyPage Maintain Good Air flow by Check Your Vent System for Good Air FlowCycle Selector Timer Control Temperature ControlControl Panel Cycle Guide End of Cycle Signal ControlStarting Your Dryer Dryer USEDrying Rack Stopping and RestartingCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery Load Cleaning As Needed CleaningRemoving Lint Cleaning the Dryer InteriorChanging the Drum Light Vacation and Moving CareTimer does not noticeably advance TroubleshootingDryer will not run No heatAccessories Items Excluded from Warranty Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Page Pour maintenir une bonne ventilation Contrôle du circuit dévacuation pour une bonne ventilationCommande de sélection de programme Minuterie Tableau DE CommandeContrôle de la température Timed Dry séchage minutéGuide DES Programmes Signal de fin de programmeDamp DRY AIR DRYMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseGrille de séchage Arrêt et remise en marcheEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement De la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage avant chaque chargeNettoyage de lintérieur de la sécheuse Comment enlever la charpie accumuléeChangement de lampoule du tambour La sécheuse ne fonctionne pas DépannageAbsence de chaleur Bruits inhabituelsAccessoires Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas U.S.A U.S.A. and CanadaW10287572A