Amana 1W10287572A warranty U.S.A. and Canada

Page 24

AssistAnce or service

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help.

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.

This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision

used to build every new MAYTAG® appliance.

To locate FSP® replacement parts, assistance in your area, or accessories:

Maytag Services, LLC Customer Assistance

Whirlpool Canada LP

1-800-253-1301 www.amana.com/help

Customer eXperience Centre

 

1-800-807-6777

 

www.amana.com/help

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

Our consultants provide assistance with

In the U.S.A.

■■Features and specifications on our full line of appliances.

■■Installation information.

■■Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

In the U.S.A. and Canada

■■Use and maintenance procedures.

■■Accessory and repair parts sales.

■■Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Maytag® designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States and Canada.

You can write with any questions or concerns at:

Maytag Services, LLC

Customer eXperience Centre

ATTN: CAIR® Center

Whirlpool Canada LP

P.O. Box 2370

1901 Minnesota Court

Cleveland, TN 37320-2370

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

AssistAnce oU service

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.amana.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG®.

Pour trouver des pièces de rechange FSP® ou des accessoires dans votre région :

Whirlpool Canada LP Centre pour l’eXpérience de la clientèle

1-800-807-6777 www.amana.com/help

Nos consultants fournissent

l’assistance pour :

■■Procédés d’utilisation et d’entretien.

■■Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

■■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Maytag® sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en

écrivant à l’adresse ci-dessous : Centre pour l’eXpérience de la clientèle

Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

W10287572A

© 2009

All24rights reserved Tous droits réservés.

®Registered Trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada.

®Marque déposée/™ Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

9/09 Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Image 24
Contents Dryer Safety Table of ContentsPage Check Your Vent System for Good Air Flow Maintain Good Air flow byCycle Selector Timer Control Temperature ControlControl Panel End of Cycle Signal Control Cycle GuideDryer USE Starting Your DryerDrying Rack Stopping and RestartingCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery Load Cleaning As Needed CleaningCleaning the Dryer Interior Removing LintChanging the Drum Light Vacation and Moving CareTroubleshooting Timer does not noticeably advanceDryer will not run No heatAccessories Limited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Page Contrôle du circuit dévacuation pour une bonne ventilation Pour maintenir une bonne ventilationTableau DE Commande Commande de sélection de programme MinuterieContrôle de la température Timed Dry séchage minutéSignal de fin de programme Guide DES ProgrammesDamp DRY AIR DRYUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseGrille de séchage Arrêt et remise en marcheNettoyage de lemplacement De la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage avant chaque chargeNettoyage de lintérieur de la sécheuse Comment enlever la charpie accumuléeChangement de lampoule du tambour Dépannage La sécheuse ne fonctionne pasAbsence de chaleur Bruits inhabituelsAccessoires Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas U.S.A U.S.A. and CanadaW10287572A