Black & Decker DR260BR Perceuses ET Marteaux Perforateurs 10 mm 3/8 po 13 mm 1/2 po

Page 11

PERCEUSES ET MARTEAUX PERFORATEURS 10 mm (3/8 po) 13 mm (1/2 po)

MODE D’EMPLOI

Numero de catalogue

DR260, DR340, DR560

Merci d’avoir choisi Black+Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit.

lignes directrices en matière de sécurité - définitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situationvpotentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

11

Image 11
Contents MM and 1/2 in MM Drills General Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Extension Cords Always Wear Certified Safety EQUIPMENT DR340 DR560 Attaching the side handle DR560 fig. B Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly MotorKeyless chuck DR260, DR340 Removing and attaching the chuck fig. EBuilt-in level DR260, DR340 Switching on and offOperating Instructions Selecting the direction of rotationDrilling In Metal DrillingDrilling In Wood Service Information Full Two-Year Home Use Warranty MaintenanceAccessories Perceuses ET Marteaux Perforateurs 10 mm 3/8 po 13 mm 1/2 po Page Règles DE Sécurité Spécifiques Symbole d´avertissement Intensité a RallongesToucher À UNE Partie Métallique Avertissements de sécurité et directives perceusesDémarrer l’outil. Une mèche desserrée Insérer une mèche ou un autre accessoireAssemblage MoteurMandrin sans clé modèles DR260, DR340 FonctionnementRetrait et fixation du mandrin fig. E Mandrin et clé modèle DR560 fig. DPerçage Sélection du sens de rotationMise en marche et arrêt Niveau intégré DR260, DR340Dépannage Cause possible Solution possiblePerçage dans le bois Perçage dans le métalInformation sur les réparations AccessoiresManual De Instrucciones Page Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas específicas de seguridad Amperaje Cables prolongadoresDescripción DE LAS Funciones No Toque LAS Partes Metálicas DE LA HERRAMIENTA. Sujete la Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Acoplamiento del mango lateral DR560 fig. BPortabrocas sin llave DR260, DR340 Acoplamiento y extracción del Portabrocas fig. EPortabrocas y llave DR560 fig. D Encendido y apagado Instrucciones de operaciónSelección de la dirección de rotación Taladrado en madera Nivel incorporado DR260, DR340Taladrado Causa posible Solución posible Detección de problemasProblema Taladrado en metalAccesorios Capacidades Máximas RecomendadasEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 9.5 Kb