Black & Decker DR260BR Instrucciones de operación, Selección de la dirección de rotación

Page 30

Retire la llave Allen.

Para retirar el portabrocas, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.

Para acoplar el portabrocas, atorníllelo en el eje y asegúrelo con un tornillo de fijación para portabrocas.

Portabrocas con llave (DR560) (fig. F)

 

 

Coloque la llave de portabrocas (7) en

F

 

 

cualquiera de los tres agujeros del portabrocas

 

(4).

 

 

Con un martillo liviano (13), golpee la llave en

 

 

 

el sentido de las agujas del reloj. Esto aflojará

 

13

el tornillo (11) dentro del portabrocas.

 

Para quitar el tornillo de fijación ubicado en el

 

 

 

portabrocas, abra el portabrocas por completo

 

4

 

y gire el tornillo en el sentido de las agujas

7

 

del reloj con un destornillador (rosca hacia la

 

izquierda).

 

 

Coloque la llave en el portabrocas. Con un

 

 

 

martillo liviano (13), golpee con fuerza la llave

 

11

 

en sentido contrario a las agujas del reloj.

 

Para retirar el portabrocas, gírelo en sentido

 

 

 

 

contrario a las agujas del reloj.

 

 

Para acoplar el portabrocas, atorníllelo en el eje y asegúrelo con un tornillo de fijación

 

para portabrocas.

 

 

Instrucciones de operación

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta.

ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener el taladro firmemente para evitar la pérdida de control, que podría provocar lesiones personales. Si tiene dudas acerca de cómo hacer funcionar adecuadamente la herramienta, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales.

ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energía para reducir el riesgo de lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.

Selección de la dirección de rotación

Para taladrar y ajustar tornillos, aplique la dirección de avance (rotación en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar tornillos y retirar una broca atascada, aplique la dirección reversa (rotación en sentido contrario a las agujas del reloj).

ADVERTENCIA: Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.

Modelos DR260, DR340

• Para seleccionar la rotación de avance, empuje el interruptor deslizable de avance y reversa (3) hacia la derecha (visto desde el extremo del portabrocas).

• Para seleccionar la rotación reversa, empuje el interruptor deslizable de avance y reversa

(3) hacia la izquierda (visto desde el extremo del portabrocas).

Modelo DR560

• Para seleccionar la rotación de avance, empuje el interruptor deslizable de avance/ reversa (3) hacia la izquierda (visto desde el extremo del portabrocas).

• Para seleccionar la rotación de reversa, empuje el interruptor deslizable de avance/ reversa (3) hacia la derecha (visto desde el extremo del portabrocas).

Encendido y apagado

• Para encender la herramienta, presione el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de cuánto presione el interruptor.

• Para que la herramienta funcione en forma continua, oprima el botón de bloqueo (2) y 30

Image 30
Contents MM and 1/2 in MM Drills General Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT  Extension CordsDR340 DR560 Motor Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Attaching the side handle DR560 fig. BRemoving and attaching the chuck fig. E Keyless chuck DR260, DR340Selecting the direction of rotation Switching on and offOperating Instructions Built-in level DR260, DR340Drilling Drilling In WoodDrilling In Metal Maintenance AccessoriesService Information Full Two-Year Home Use Warranty Perceuses ET Marteaux Perforateurs 10 mm 3/8 po 13 mm 1/2 po Page Règles DE Sécurité Spécifiques Symbole d´avertissement Rallonges Intensité aAvertissements de sécurité et directives perceuses Toucher À UNE Partie MétalliqueMoteur Insérer une mèche ou un autre accessoireAssemblage Démarrer l’outil. Une mèche desserréeMandrin et clé modèle DR560 fig. D FonctionnementRetrait et fixation du mandrin fig. E Mandrin sans clé modèles DR260, DR340Niveau intégré DR260, DR340 Sélection du sens de rotationMise en marche et arrêt PerçagePerçage dans le métal Cause possible Solution possiblePerçage dans le bois DépannageAccessoires Information sur les réparationsManual De Instrucciones Page Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas específicas de seguridad Cables prolongadores AmperajeDescripción DE LAS Funciones Acoplamiento del mango lateral DR560 fig. B Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje No Toque LAS Partes Metálicas DE LA HERRAMIENTA. Sujete laAcoplamiento y extracción del Portabrocas fig. E Portabrocas y llave DR560 fig. DPortabrocas sin llave DR260, DR340 Instrucciones de operación Selección de la dirección de rotaciónEncendido y apagado Nivel incorporado DR260, DR340 TaladradoTaladrado en madera Taladrado en metal Detección de problemasProblema Causa posible Solución posibleCapacidades Máximas Recomendadas AccesoriosAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 9.5 Kb