Black & Decker DR260BR Sélection du sens de rotation, Mise en marche et arrêt, Perçage

Page 19

AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche. Lors du changement d’accessoires, il y a risque d’endommager le mandrin et d’entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, toujours débrancher la perceuse avec d’effectuer quelque ajustement que ce soit ou de changer d’accessoires. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, laisser l’outil travailler à sa propre vitesse. Ne pas le surcharger.

Sélection du sens de rotation

Pour percer et serrer des vis, utiliser la rotation avant (sens horaire). Pour desserrer des vis ou retirer une mèche de perceuse coincée, utiliser la rotation arrière (sens antihoraire). AVERTISSEMENT : ne jamais permuter entre les directions de rotation avec le moteur de la perceuse en fonctionnement.

Modèles DR260, DR340

• Pour sélectionner la rotation avant, coulisser le dispositif de glissement avant/arrière (3) vers la droite (si on se place à l’extrémité du mandrin).

• Pour sélectionner la rotation avant, coulisser le dispositif de glissement avant/arrière (3) vers la gauche (si on se place à l’extrémité du mandrin).

Modèle DR560

• Pour sélectionner la rotation avant, régler le dispositif de glissement avant/arrière (3) à gauche (si on se place à l’extrémité du mandrin).

• Pour sélectionner la rotation arrière, régler le dispositif de glissement avant/arrière (3) à droite (si on se place à l’extrémité du mandrin).

Mise en marche et arrêt

• Pour mettre la perceuse en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable  (1). La vitesse de l’outil varie selon la pression qu’on exerce sur la détente.

• Pour un fonctionnement continu, appuyer sur le bouton de verrouillage  (2) et relâcher la détente à vitesse variable. L’option n’est disponible qu’à plein régime.

• Pour éteindre l’outil, relâcher la détente à vitesse variable. Pour mettre l’outil hors tension en mode de fonctionnement continu, appuyer sur la détente à vitesse variable une fois, puis la relâcher.

AVERTISSEMENT : verrouiller la perceuse en position de MARCHE uniquement si elle est fixe sur un socle de perceuse à colonne ou un autre dispositif de fixation. NE JAMAIS LA VERROUILLER LORS D’UNE UTILISATION MANUELLE  ! Ne jamais débrancher l’outil avec le dispositif de verrouillage engagé. Le non-respect de cette mesure provoquera le démarrage immédiat de l’outil dès le prochain branchement.

Niveau intégré (DR260, DR340)

Votre perceuse est dotée d’un niveau à bulle d’air qui vous aidera G à percer des trous de niveau.

Pour le perçage horizontal, incliner la perceuse vers le haut ou le bas au besoin de manière à ce que la bulle soit centrée entre les lignes parallèles tracées sur le verre.

La perceuse est au niveau si la bulle (6) est centrée entre les lignes comme le montre la figure G.

• Pour assurer l’exactitude de votre travail, mettre d’abord un niveau

6

sur la pièce et le positionner de manière à ce qu’il soit de niveau.

 

Ensuite, lorsque la perceuse affiche « Niveau », la pièce et la

 

perceuse seront alignées. (Le niveau à bulle d’air ne peut indiquer

 

un niveau que par rapport à la Terre.)

 

REMARQUE : Le niveau est rempli d’huile minérale pouvant

 

causer une irritation cutanée ou oculaire mineure en cas de

 

contact. En cas de bris de niveau et si le liquide entre en contact

 

avec la peau, la rincer abondamment à l’eau. Si le liquide entre en

 

 

contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau et appeler immédiatement un médecin.

Perçage

 

• Toujours débrancher la perceuse lors de l’insertion ou du retrait d’accessoires. Lors de l’insertion d’accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est primordial de serrer solidement le mandrin en utilisant les trois trous pour prévenir tout glissement. Dans le cas d’un mandrin sans clé, serrer fermement à la main.

19

Image 19
Contents MM and 1/2 in MM Drills General Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Extension Cords Always Wear Certified Safety EQUIPMENT DR340 DR560 Attaching the side handle DR560 fig. B Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly MotorKeyless chuck DR260, DR340 Removing and attaching the chuck fig. EBuilt-in level DR260, DR340 Switching on and offOperating Instructions Selecting the direction of rotationDrilling In Wood DrillingDrilling In Metal Accessories MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use Warranty Perceuses ET Marteaux Perforateurs 10 mm 3/8 po 13 mm 1/2 po Page Règles DE Sécurité Spécifiques Symbole d´avertissement Intensité a RallongesToucher À UNE Partie Métallique Avertissements de sécurité et directives perceusesDémarrer l’outil. Une mèche desserrée Insérer une mèche ou un autre accessoireAssemblage MoteurMandrin sans clé modèles DR260, DR340 FonctionnementRetrait et fixation du mandrin fig. E Mandrin et clé modèle DR560 fig. DPerçage Sélection du sens de rotationMise en marche et arrêt Niveau intégré DR260, DR340Dépannage Cause possible Solution possiblePerçage dans le bois Perçage dans le métalInformation sur les réparations AccessoiresManual De Instrucciones Page Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas específicas de seguridad Amperaje Cables prolongadoresDescripción DE LAS Funciones No Toque LAS Partes Metálicas DE LA HERRAMIENTA. Sujete la Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Acoplamiento del mango lateral DR560 fig. BPortabrocas y llave DR560 fig. D Acoplamiento y extracción del Portabrocas fig. EPortabrocas sin llave DR260, DR340 Selección de la dirección de rotación Instrucciones de operaciónEncendido y apagado Taladrado Nivel incorporado DR260, DR340Taladrado en madera Causa posible Solución posible Detección de problemasProblema Taladrado en metalAccesorios Capacidades Máximas RecomendadasEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 9.5 Kb