Bosch Power Tools 37618-01, 37614-01 manual Consignes de fonctionnement

Page 26

BM 2610956398 07-08 7/1/08 2:55 PM Page 26

Consignes de fonctionnement

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas. En fonction de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer (Fig. 1).

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

Après avoir utilisé l'outil, ! AVERTISSEMENT verrouillez la gâchette en

position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle.

Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 6). Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation de l'embout et verrouiller la gâchette en position d'arrêt.

Pour la rotation avant (le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous), déplacez le levier à l’extrême gauche.

Pour la rotation inverse, déplacez le levier à l’extrême droite. Pour actionner le verrouillage de gâchette, déplacez le levier à la position centrale (arrêt).

!

MISE EN GARDE

Ne changez pas le sens de

rotation avant que l'outil

 

 

ne se soit complètement immobilisé. Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l'outil.

FIG. 6

CHANGEMENT DE VITESSES

Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas régime et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à grand rendement ou pour enfoncer des vis. Le haut régime produit des vitesses plus rapides pour le perçage moins exigeant. Pour changer de vitesse, faites glisser le commutateur à la position haut ou bas régime (Fig. 7).

ATTENTION : Si votre outil semble fonctionner, mais le mandrin ne tourne pas, assurez-vous que l'interrupteur de changement de vitesses est poussé à fond dans le réglage désiré.

EMBRAYAGE RÉGLABLE

Votre outil comporte 26 réglages d’embrayage. Le couple produit augmentera à mesure que l’anneau de l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 25.

La position « » de la perceuse verrouillera l’embrayage de manière à pouvoir percer et visser dans des matériaux difficiles. Cette même position permet également de changer rapidement et facilement les forets dans le mandrin sans clé (Fig. 7).

FREIN

Le relâchement de la gâchette active le frein qui immobilise le mandrin en rapidité, ce qui est surtout pratique pour l’enfoncement et l’enlèvement répétitifs des vis.

FIG. 7

CHANGEMENT DE VITESSE

EMBRAYAGE

RÉGLABLE

ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ

ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ

Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du perçage/vissage (Fig. 7).

ZONE DE RANGEMENT DES EMBOUTS

Votre outil est muni d’un embout et d’une zone de rangement commodément située à la base de la poignée. L’embout est ainsi toujours disponible et ne risque pas d'être perdu ou égaré (Fig. 1).

-26-

Image 26
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill/Drivers Battery/Charger Battery CareLITHIUM-ION Batteries SymbolsBattery Disposal Symbol Name Designation/Explanation Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverInserting Bits AssemblyInstalling Chuck Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckOperating Instructions Important Charging Notes Inserting and Releasing Battery PackCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Charging Battery Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightBattery Pack Charger Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Charging Battery Pack Model BC660 Operating Tips Drilling Masonry Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingMaintenance CleaningAccessories Extension CordsSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantChargeur de pile Entretien des pilesNe tentez pas de SymbolesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication Li-ionDescription fonctionnelle et spécifications Perceuse/visseuse sans filAssemblage Consignes de fonctionnement Remarques Importantes Concernant LA Charge TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertBLOC-PILES Chargeur Voyant Vert TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 Consignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesEntretien NettoyageAccessoires Cordons de rallongeSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Sentido contrario al del giro de la broca Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio SímbolosEliminación de las baterías Símbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Brocas Para Taladro Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MaderaLijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreLimpieza MantenimientoServicio Cordones de extensión AccesoriosBM 2610956398 07-08 7/1/08 255 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools