Bosch Power Tools 37618-01, 37614-01 manual Ensamblaje

Page 41

BM 2610956398 07-08 7/1/08 2:55 PM Page 41

Ensamblaje

!Desconecte el paquete de ADVERTENCIA batería de la herramienta antes

de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

COLOCACION DE LAS BROCAS

Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la posición central “OFF” (desconectado). Quite el paquete de baterías y gire la anilla del embrague hasta

el símbolo de broca taladradora “ ”. Gire el manguito del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj según se ve desde el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el diámetro de la broca taladradora. Introduzca un broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes. Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano (Fig. 2).

No use la potencia del taladro ! ADVERTENCIA mientras agarra el mandril para

aflojar o apretar la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira.

FIG. 2

MANGUITO DEL

 

MANDRIL

BROCA

DESTORNILLADORA

PORTABROCA

BROCA DESTORNILLADORA

DESMONTAJE DEL MANDRIL

Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca

taladradora “ ”. Abra completamente el mandril y saque el tornillo de rosca a izquierdas que está en el interior del mandril girando en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 3).

Introduzca el brazo corto de una llave hexagonal de 13

mmy cierre las mordazas sobre las superficies planas de la llave (Fig. 4).

Golpee bruscamente el brazo largo de la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj, quite la llave y desenrosque el mandril del husillo.

INSTALACION DEL MANDRIL

Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del mandril y el tornillo de fijación libres de residuos. Para instalar un mandril, invierta el procedimiento de “desmontaje del mandril”.

FIG. 3

MANGUITOE

DEL

FIG. 4

 

MANDRIL

 

FIG. 5

MANGO AUXILIAR

La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, el cual se puede girar 360°. Para reposicionar y/o hacer girar el mango, afloje la empuñadura, mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente la empuñadura (Fig. 5).

-41-

Image 41
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill/Drivers Battery Care Battery/ChargerLITHIUM-ION Batteries SymbolsBattery Disposal Symbol Name Designation/Explanation Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsInstalling Chuck AssemblyInserting Bits Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckOperating Instructions Important Charging Notes Inserting and Releasing Battery PackCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green Light Charging Battery Pack Model BC630Battery Pack Charger Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Charging Battery Pack Model BC660 Operating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonEntretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles SymbolesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONLi-ion Symbole Nom Désignation/ExplicationPerceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Consignes de fonctionnement Remarques Importantes Concernant LA Charge TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Sentido contrario al del giro de la broca Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio SímbolosEliminación de las baterías De Li-ion Símbolo Nombre Designación/explicaciónTaladro/destornillador sin cordón Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Sujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreLimpieza MantenimientoServicio Accesorios Cordones de extensiónBM 2610956398 07-08 7/1/08 255 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools