Bosch Power Tools PS10 manual Descripción funcional y especificaciones

Page 32

BM 2609140333 11-05 11/11/05 8:39 AM Page 32

Descripción funcional y especificaciones

!ADVERTENCIA Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar

accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Taladro/destornillador sin cordón

FIG. 1

MANGUITO DE FIJACIÓN DEL

 

PORTAHERRAMIENTA

BOTÓN DE

 

ARTICULACIÓN

BOTÓN DEL INTERRUPTOR

DE INVERSIÓN

INTERRUPTOR GATILLO

DE VELOCIDAD VARIABLE

 

ABERTURAS DE

 

VENTILACIÓN

EMBRAGUE

PAQUETE DE BATERÍAS

PRECISION CLUTCH

 

COLGADOR DE LA HERRAMIENTA

 

LENGÜETAS DE

 

LIBERACIÓN DE LAS

 

BATERÍAS

Número de modelo

PS10

 

Tensión nominal

10,8 V

 

 

 

 

 

 

Velocidad sin carga

n0 600/min

Tiempo de carga

30 minutos

Capacidades máximas

 

 

 

 

Capacidad del portaherramienta

Cuerpo hexagonal de 1/4"

 

con ranura de fijación

Taladrado de madera

(12.5 mm) 1/2"

Tamaños de tornillo

(6 mm) 1/4"

Cargador

BC430

 

Tensión nominal

120 V

60 Hz

Paquete de bateria

BAT411

 

-32-

Image 32
Contents For English Parlez-vous français? SeeCall Toll Free Voir Ver páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Operating Tips Inserting and Releasing Battery Pack Drilling MetalDrilling Masonry Running Nuts and BoltsCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerCleaning MaintenanceAccessories Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantPas dans l’outil ou le Chargeur DE PileEntretien DES Piles Piles LITHIUM-ION Mise AU Rebut DES PilesNe tentez pas de Symboles NOMDescription fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePose DES Écrous ET DES Boulons Insertion ET Retrait DU BLOC-PILETémoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430Nettoyage AccessoiresEntretien Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2609140333 11-05 11/11/05 839 AM BATERÍA/CARGADOR Cuidado DE LAS BateriasEliminacion DE LAS Baterias Baterias DE LITHIUM-IONSímbolos De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónInstrucciones de funcionamiento Botón DEL Interruptor DE InversiónFreno Embrague Precision ClutchConsejos de funcionamiento Taladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaApriete DE Tuercas Y Pernos Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Carga DEL Paquete DE Baterias Cargador DE 30 Minutos BC430Mantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2609140333 11-05 11/11/05 839 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools