Bosch Power Tools 11316EVS manual Le plomb provenant des peintures à base de plomb

Page 12

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 12

risquez d’en perdre le contrôle si vous le maniez d’une seule main.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si l’embout vient à brider ou à se coincer dans l’ouvrage, la réaction de l’outil risque de vous écraser la main ou la jambe.

Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un foret grippé ou coincé. Des fragments métalliques pourraient se détacher du foret et vous frapper ou frapper des personnes présentes.

Ne jamais déposer l’outil avant que le moteur ne se soit complètement arrêté.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine

 

tel que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-12-

Image 12
Contents For English Parlez-vous français? SeePower Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaDemolition Hammer Safety Rules ServiceJob better and safer at the rate for which it is designed Accessories may be hot after prolonged use Symbols Functional Description and Specifications Demolition HammerMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Model number 11316EVS Shank style SDS MaxOperating Instructions Auxiliary Handle Tool TipsMaintenance AccessoriesCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour le marteau de démolition RéparationInterrupteur est dangereux et doit être réparé Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Marteau de démolitionNuméro de modèle Type de tigeConsignes de fonctionnement Poignée Auxiliaire Conseils PratiquesAccessoires EntretienNettoyage Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para martillos de demolición ServicioBM 1619929470 2-05 2/18/05 1202 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Martillo de demoliciónRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modeloInstrucciones de funcionamiento Mango Auxiliar Consejos Para LA HerramientaMantenimiento AccesoriosLimpieza BM 1619929470 2-05 2/18/05 1202 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools