Bosch Power Tools 11316EVS manual Consignes de fonctionnement

Page 15

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 15

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET

L’outil est mis en marche au moyen de l’interrupteur situé dans la poignée arrière.

POUR METTRE L’OUTIL SOUS TENSION, glissez l’interrupteur à droite.

POUR METTRE L’OUTIL HORS TEN-SION, glissez l’interrupteur à gauche.

VARIATEUR DE VITESSE

Votre outil est équipé d’un variateur de vitesse à cadran. Il est possible, en réglant le variateur à la valeur désirée, de changer la fréquence des coups (c/mn) et la vitesse de rotation (tr/mn) en fonction du genre de travail à accomplir. Le tableau ci-après vous aidera à choisir le réglage qui convient. Cependant, un essai préliminaire vous indiquera plus précisément la vitesse à adopter étant donné que le tableau n’est pas très élaboré. Une fois que vous avez déterminé le réglage approprié, la fréquence des coups et la vitesse de rotation demeureront constantes grâce au « circuit de réaction électronique ». Le cadran du variateur de vitesse peut être réglé pendant que le moteur est en marche à condition que l’outil ne soit pas en prise, permettant ainsi à l’utilisateur de régler la fréquence des coups et la vitesse de rotation en fonction de la tâche.

BURINAGE (DÉMOLITION)

Domaine d’application

Réglage

 

 

Plâtrage

1 - 2

Carreaux de céramique

3

Brique

4

Béton

5 - 6

 

 

CIRCUIT DE RÉACTION ÉLECTRONIQUE (CRE)

Le dispositif de réaction interne assure un « départ en douceur », réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé. De même, le dispositif aide à maintenir la fréquence des coups et la vitesse de rotation pratiquement constantes indépendamment de la charge.

POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE

Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère.

Au pare-poussière, introduisez l’embout dans la douille de retenue tout en le tordant et l’enfonçant jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement en place. Tirez sur

l’embout pour vous assurer qu’il est bien engagé dans la douille (Fig. 2).

REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de l’équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez.

 

DÉPOSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE

 

 

L’équipement peut être

!

AVERTISSEMENT

chaud après l’usage. Évitez

 

 

tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer.

Pour retirer un accessoire, tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l’arrière, et tirez le foret vers l’avant. Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés.

FIG. 2

MANCHON DE VERROUILLAGE

ANNEAU SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK »

Le sélecteur peut être réglé à douze positions différentes (30° entre elles). Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière. Pour le réglage, déplacez l’anneau sélecteur vers l’avant et maintenez-le fermement en place, puis tournez l’accessoire et l’anneau à la position désirée. Relâchez l’anneau et tournez légèrement l’accessoire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

-15-

Image 15
Contents See For English Parlez-vous français?Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyDemolition Hammer Safety Rules ServiceJob better and safer at the rate for which it is designed Accessories may be hot after prolonged use Symbols Model number 11316EVS Shank style SDS Max Functional Description and SpecificationsDemolition Hammer Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyOperating Instructions Tool Tips Auxiliary HandleMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour le marteau de démolition RéparationInterrupteur est dangereux et doit être réparé Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Type de tige Description fonctionnelle et spécificationsMarteau de démolition Numéro de modèleConsignes de fonctionnement Conseils Pratiques Poignée AuxiliaireAccessoires EntretienNettoyage Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para martillos de demoliciónBM 1619929470 2-05 2/18/05 1202 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Número de modelo Descripción funcional y especificacionesMartillo de demolición Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstrucciones de funcionamiento Consejos Para LA Herramienta Mango AuxiliarMantenimiento AccesoriosLimpieza BM 1619929470 2-05 2/18/05 1202 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools