Bosch Power Tools 11316EVS manual Instrucciones de funcionamiento

Page 23

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 23

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

La herramienta se enciende (posición “ON”) mediante el interruptor corredizo ubicado en el mango posterior.

PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA (POSICION “ON”), deslice el interruptor ha-cia la derecha.

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA (POSICION “OFF”), deslice el interruptor hacia la izquierda.

Para prolongar la vida del interruptor, no encienda ni apague el interruptor cuando la herramienta esté sometida a carga.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad de percusión (GPM) y la velocidad de rotación (RPM) se pueden variar según el tipo de trabajo que se esté realizando colocando el dial de velocidad variable en la posición seleccionada. El cuadro que se presenta más adelante le ayudará a determinar qué posición utilizar para la aplicación que usted desea realizar. Sin embargo, una prueba previa determinará la mejor posición de velocidad, ya que el cuadro está proyectado únicamente para servir de guía. Una vez que se determina la posición adecuada, la velocidad de percusión y la velocidad de rotación son mantenidas constantes por medio de los “circuitos electrónicos de retroalimentación”. El dial de velocidad variable puede ser ajustado mientras el motor está en marcha y la herramienta no está trabajando, permitiendo al operador ajustar la velocidad de percusión y la velocidad de rotación según la aplicación real.

DESBASTADO (DEMOLICION)

Area de aplicación

Posición de control

 

 

Trabajo con escayola

1 - 2

Remoción de losetas

3

Trabajo con ladrillo

4

Hormigón

5 - 6

 

 

CIRCUITOS ELECTRONICOS DE

RETROALIMENTACION (CER)

El sistema electrónico interno de retroalimentación proporciona un “arranque suave” que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un arranque de par motor alto. El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión y la velocidad de rotación preseleccionadas prácticamente constantes entre la situación sin carga y la situación con carga.

INSTALACION DE ACCESORIOS

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero.

Introduzca el accesorio en el portaherramienta a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente. Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta (Fig. 2).

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCION DE ACCESORIOS

Los accesorios pueden estar ! ADVERTENCIA calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, tire hacia atrás del mango de fijación, sujételo y tire de la broca hacia adelante. Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos.

FIG. 2

MANGUITO DE FIJACIÓN

ANILLA SELECTORA DE FIJACION VARIABLE

La anilla selectora de fijación variable se puede colocar en cualquiera de doce posiciones (incrementos de 30°). Elija la posición más idónea para la operación que usted desea reali-zar. Para ajustar, tire de la anilla selectora hacia adelante y sujétela firmemente, y luego gire tanto el accesorio como la anilla selectora hasta la posición deseada. Suelte la anilla selectora y gire el accesorio ligeramente hasta que éste quede fijo en su sitio.

-23-

Image 23
Contents See For English Parlez-vous français?Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyJob better and safer at the rate for which it is designed Demolition Hammer Safety RulesService Accessories may be hot after prolonged use Symbols Model number 11316EVS Shank style SDS Max Functional Description and SpecificationsDemolition Hammer Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyOperating Instructions Tool Tips Auxiliary HandleCleaning MaintenanceAccessories Sécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueInterrupteur est dangereux et doit être réparé Consignes de sécurité pour le marteau de démolitionRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Type de tige Description fonctionnelle et spécificationsMarteau de démolition Numéro de modèleConsignes de fonctionnement Conseils Pratiques Poignée AuxiliaireNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para martillos de demoliciónBM 1619929470 2-05 2/18/05 1202 AM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Número de modelo Descripción funcional y especificacionesMartillo de demolición Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstrucciones de funcionamiento Consejos Para LA Herramienta Mango AuxiliarLimpieza MantenimientoAccesorios BM 1619929470 2-05 2/18/05 1202 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools