Bosch Power Tools 11241EVS Fonction « Turbo », Circuit D’ASSERVISSEMENT « Constant Response »

Page 16

BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 16

rapide lors du perçage ou du burinage dans des matériaux de maçonnerie durs. Les vitesses plus lentes sont utiles pour réduire les éclats quand l’embout débouche du matériau qu’on est en train de percer ou pour buriner des matériaux tels que le plâtre ou le carrelage.

Quelle que soit la pression exercée sur la gâchette, l'outil ne fonctionnera pas à une vitesse supérieure au réglage maximal de vitesse sélectionné.

FONCTION « TURBO »

En mode de percussion seulement, la puissance est accrue automatiquement de 20 % lors de la mise en marche de l'outil afin d'assurer une performance maximale pour le burinage.

CIRCUIT D’ASSERVISSEMENT

« CONSTANT RESPONSE »

Le dispositif de réaction interne assure un « départ en douceur », réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé. De même, le dispositif aide à maintenir la fréquence des coups et la vitesse de rotation pratiquement constantes indépendamment de la charge.

LEVIER SÉLECTEUR

Le levier sélecteur permet de régler l’outil en fonction de diverses applications tel qu’il est indiqué dans le tableau suivant (fig. 4).

Lorsque vous utilisez des mèches de démolition ou de dégrossissage telles que burins, vrilles, gouges,

etc., vous devez sélectionner le mode «Marteau seulement».

LEVIER SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK »

Le dispositif peut être réglé à deuzième positions différentes (30° entre elles). Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière. The Vario- Lock position is intended for use with chipping bits such as bull points, spades, gouges, etc.

Tournez le levier sélecteur à la position Vario-Lock. Ensuite, tournez à la position désirée le manchon de verrouillage ainsi que l’accessoire. Réglez ensuite le levier sélecteur à « martelage seulement » et tournez légèrement le manchon de verrouillage de sorte qu’il assume automatiquement une position définitive.

ACCOUPLEMENT À GLISSEMENT

L’outil renferme un accouplement à glissement préréglé. L’arbre arrêtera de tourner si l’accessoire grippe et surcharge l’outil.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette, déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis resserrez fermenment la manette.

TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION

Quand vous branchez l’outil sur une alimentation électrique, le témoin de mise sous tension s’allume pour indiquer que l’outil est sous tension.

FIG. 4

Perçage/martelage : utilisé pour le perçage avec mèches solides au carbure et mèches creuses

vario-lock :

permet de fixer le burin en l’une de 12 positions de 12 façons (position « 0 » à droite ou à gauche)

Martelage seulement : servant au burinage et à la démolition

CONSEILS PRATIQUES

Pour de meilleurs résultats dans le béton, exercez une pression uniforme sans excès de force. Autrement, l’outil ne donnera pas le rendement prévu.

Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de préchauffe. Selon la température de la pièce, le temps peut varier de 15 secondes (90°F) à 2 minutes (32°F). Un marteau neuf n’atteindra sa pleine performance qu’après avoir fait l’objet de rodage approprié, à savoir jusqu’à 5 heures de fonctionnement.

Un perceuse à percussion de combinaison est probablement l’outil portatif le plus dispendieux en chantier. La robustesse et l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été signalé antérieurement, l’entretien des accessoires et la propreté des prises d’air influent directement sur le rendement de l’outil. Adoptez un programme d’entretien que vous suivrez régulièrement.

-16-

Image 16
Contents Operating/Safety Instructions Power Tool Safety Rules Work AreaCombination Hammer Safety Rules Tool Use and CareBM 1619929548 2/03 2/12/03 1237 PM Symbols Functional Description and Specifications Combination HammerInstalling Accessories Operating InstructionsTurbo Feature Maintenance AccessoriesRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Ni-CadDescription fonctionnelle et spécifications Perceuse à percussion de combinaisonPose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Consignes de fonctionnementAUTO-MAX Molette DE Variation DE VitesseFonction « Turbo » Circuit D’ASSERVISSEMENT « Constant Response »Levier Sélecteur Levier Sélecteur « VARIO-LOCK »Accessoires MaintenanceEntretien Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para taladro de percusión de combinación ServicioBM 1619929548 2/03 2/12/03 1237 PM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Taladro de percusión de combinaciónInstrucciones de funcionamiento Instalacion DE AccesoriosRemocion DE Accesorios Dial DE Velocidad VariableFuncion Turbo Circuitería DE Respuesta ConstantePalanca Selectora Palanca Selectora Fijacion VariableAccesorios MantenimientoLimpieza BM 1619929548 2/03 2/12/03 1237 PM BM 1619929548 2/03 2/12/03 1237 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools