Bosch Power Tools 1004VSR, 1005VSR Consignes générales de sécurité, Sécurité du lieu de travail

Page 11

 

Consignes générales de sécurité

 

Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les

! AVERTISSEMENT

consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou

 

de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées

àla terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou

àl’humidité. Si de l’eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil dans un lieu humide, il faut l’alimenter par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).

L’emploi d’un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. Si les conditions le demandent, il faut porter un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de chantier ou une protection auditive pour réduire le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt (OFF) avant de brancher l’outil. Transporter un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le brancher quand l’interrupteur est en position “marche” (ON) présente des risques d’accident.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut permettre de réduire les dangers liés à la poussière.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

-11-

Image 11
Contents See For EnglishPersonal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for DrillsPower tool use and care ServiceLoss of control and kickback Could cause injuryProlonged use Symbols NR = Not recommended Functional Description and SpecificationsDrills Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyOperating Instructions Operating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Drilling MasonryCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour les perceusesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Symboles Description fonctionnelle et spécifications NR = Non recommandéConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement suite Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladrosMecánicas Page De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble NR = No recomendado Descripción funcional y especificacionesTaladros Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstrucciones de funcionamiento Brocas Para Taladro Consejos de funcionamientoTaladrado CON Velocidad Variable Sujecion CON TornillosEscobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

1005VSR, 1004VSR specifications

Bosch Power Tools is renowned for its innovation and reliability, and two models that stand out in their lineup are the Bosch 1004VSR and the Bosch 1005VSR. Both tools exemplify the company’s commitment to high quality, efficiency, and user-friendly features, making them essential for professionals and DIY enthusiasts alike.

The Bosch 1004VSR is a powerful 1/2-inch corded drill/driver that combines an impressive 7.0 amp motor with the versatility needed for various applications. With a variable-speed trigger, users can easily control the speed from 0 to 2,800 RPM, ensuring they have the right power for every task. The drill also features a 1/2-inch single-sleeve chuck for easy bit changes and enhanced bit gripping strength. This model is designed for both drilling and driving, with a maximum torque of 600 in-lbs, making it suitable for heavy-duty tasks.

On the other hand, the Bosch 1005VSR is a step up in terms of features and technology. It includes a 7.5 amp motor, delivering additional power while maintaining a lightweight profile for ease of use. Like the 1004VSR, it offers a variable-speed trigger, but reaches speeds of 0 to 3,000 RPM. This increased speed capability makes it particularly effective for professionals who require fast drilling and driving solutions. The keyless chuck allows for quick bit changes, while a two-speed transmission provides flexibility between high torque and high speed.

Both models are equipped with enhanced ergonomics, making them comfortable to use for extended periods. They feature soft-grip handles that reduce user fatigue and improve overall control. The compact design of each tool allows for work in tight spaces, a vital characteristic in many construction and renovation projects.

In terms of durability, Bosch has integrated advanced materials and engineering into these tools, ensuring they can withstand rigorous job site conditions. They are designed with heat-resistant motors that help extend their lifespan, providing long-lasting performance.

With features like built-in LED lights and built-in anti-slip clutches, the Bosch 1004VSR and 1005VSR are designed to improve user experience and enhance job efficiency. These tools represent Bosch's ongoing commitment to providing high-quality, reliable power solutions for both professional tradespeople and home improvement enthusiasts.