Operating Instructions and Parts Manual
DG190300CK
Maintenance
KEEP TOOL CLEAN
Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Motor vents and trigger levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.
Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.
Never use flammable or combustible solvents around tools.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the operation or repair of this product, please call
Tool service must
! CAUTION be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
2. | Cuide sus herramientas. |
3. | Cuide sus herramientas. Mantenga |
| sus herramientas para cortar |
| afiladas y limpias. Es menos |
| probable que las herramientas con |
| un mantenimiento adecuado y con |
| bordes de corte afilados se |
| atasquen y además son más fáciles |
| de controlar. |
4. | Use solamente accesorios |
| recomendados por el fabricante de |
| su modelo. Los accesorios |
| apropiados para una herramienta |
| pueden causar un riesgo de lesión |
| cuando se usan con otra |
| herramienta. |
5. | Algunas maderas contienen |
manguito del portabroca hacia la izquierda (mirándolo desde el extremo del portabroca), y abra el portabroca aproximadamente hasta que alcance el diámetro de la broca del taladro. Coloque una broca limpia hasta las estrías de la broca para brocas pequeñas, o hasta donde llegue para brocas grandes. Cierre el portabroca girando el manguito hacia la derecha y ajuste a mano en forma segura.
!PRECAUCION
No use la corriente del taladro para aflojar ni ajustar la broca mientras sostiene el portabroca. Al girar, el portabroca podrá causar quemaduras
For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
conservadores que pueden ser |
tóxicos. Tenga especial cuidado |
para evitar la inhalación y el |
por fricción o lesiones en la mano.
CÓMO QUITAR EL PORTABROCA
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list
Address any correspondence to: Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Description
Keyless Chuck
Part
Number
DG012100PI
contacto con la piel con estos |
materiales. Solicite y cumpla con |
toda la información de seguridad |
disponible por parte de su |
proveedor de materiales. |
6. Guarde las herramientas fuera del |
alcance de los niños y de otras |
personas no capacitadas para |
usarlas. Las herramientas son |
peligrosas cuando están en manos |
de usuarios inexpertos. |
Funcionamiento
BOTÓN DE AVANCE/RETROCESO
Desenchufe la herramienta. Abra el portabroca completamente. Gire el tornillo con rosca a la izquierda dentro del portabroca girando hacia la derecha y quítelo. Desenrosque el portabroca del vástago.
CÓMO INSTALAR EL
PORTABROCA
Para instalar el portabroca, haga el procedimiento detallado en “Cómo quitar el portabroca” a la inversa.
Siempre mantenga las roscas del vástago, las roscas del portabroca y el tornillo sujetador libre de residuos.
| 4 |
| 1 |
| 5 |
| 2 |
| 3 |
1. | Portabroca |
2. | Gatillo |
3. | Cordón de energía |
4. | Traba |
5. | Palanca de Adelante/Atrás |
Este taladro/destornillador está equipado con una palanca de avance/retroceso que se usa para cambiar la rotación de la broca. No intente cambiar la rotación a menos que la broca esté completamente detenida.
AVISO
El mover el botón de avance/retroceso mientras la broca está girando puede dañar la herramienta.
Para la rotación de avance, presione con firmeza en la palanca con la inscripción L. Para la rotación de retroceso, presione con firmeza en la palanca con la inscripción R.
SEGURO DEL GATILLO
Para activar el seguro del gatillo, mueva la palanca de avance/retroceso para que quede en el centro del mango.
CÓMO INSERTAR LAS BROCAS
Desenchufe la herramienta. Gire el
PERFORACIÓN GENERAL
!ADVERTENCIA
El extremo delantero del taladro/destornillador puede conducir corriente si la herramienta perfora cables con corriente dentro de la pared. PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS ACCIDENTALES, SOSTENGA EL TALADRO/DESTORNILLADOR ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE SUJECIÓN SUAVE.
!ADVERTENCIA
Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.
1.Asegúrese de que la broca del taladro está fijada en el portabroca en forma segura.
2.Configure el BOTÓN DE AVANCE/RETROCESO para rotación hacia la derecha.
!PRECAUCION
Asegúrese de que el trabajo esté sujeto
www.chpower.com
4 | 13 Sp |