Campbell Hausfeld DG190300CK specifications Garantie Limitée, LA Présente Garantie NE Couvre PAS

Page 7
DG190300CK

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Garantie Limitée

1.DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An

2.GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4.PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué par le garant.

5.COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie.

6.LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B.TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D.Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

7.RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.

B.Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C.Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Directives De Sécurité

(Suite)

!AVERTISSEMENT

Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.

3.Ne pas porter de vêtements amples, de foulards ou de cravates dans l’aire de travail. Les vêtements amples pourraient se prendre dans les pièces mobiles de l’appareil et mener à de graves blessures.

4.Ne pas porter de bijoux en utilisant tout outil. Les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles et mener à de graves blessures.

5.Toujours utiliser les accessoires conçus pour cet outil. Ne pas utiliser d’accessoires endommagés ou usés.

6.Ne jamais déclencher l’outil n’est pas appliqué à un travail. Les accessoires doivent être bien attachés. Tout accessoire desserré peut provoquer de graves blessures.

7.Ne jamais pointer un outil vers soi-même ou vers toute autre personne. Des blessures graves pourraient en résulter.

8.Utiliser une pression constante et uniforme en utilisant l’outil. Ne pas forcer. Trop de pression peut mener à la surchauffe de l’outil.

9.Garder tous les écrous, boulons et vis serrés et faire en sorte que l’équipement soit en bon état de marche.

10.Ne pas mettre les mains près ou sous les pièces mobiles.

AIRE DE TRAVAIL

!AVERTISSEMENT

Ne pas faire fonctionner un outil électrique dans une atmosphère explosive comme

en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer

la fumée ou la poussière.

!ATTENTION Garder

l’aire de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les coins sombres attirent les accidents.

!ATTENTION Garder

les spectateurs, les enfants et les visiteurs loin en utilisant un outil électrique. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

 

Les outils à double isolement sont dotés

 

 

 

 

 

 

! AVERTISSEMENT

 

 

 

d’une fiche polarisée (une lame est plus

 

 

Ne pas

 

large que l’autre). Cette fiche entre dans

abuser de ce produit. Toute exposition

 

une prise polarisée seulement d'une

 

excessive à la vibration, tout travail

 

manière. Si la fiche n’entre pas

 

dans les positions encombrantes et les

 

 

motions de travail à répétition peuvent

 

entièrement dans la prise, inversez-la et

 

provoquer des blessures aux mains et

 

insérez-la à nouveau.

 

 

 

aux bras. Cesser d’utiliser tout outil si

 

 

 

 

 

l’on ressent un malaise, un

 

 

 

! AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

Ne pas

engourdissement, un fourmillement ou

 

 

 

une douleur et consulter un médecin.

 

 

 

 

 

 

exposer les outils électriques à la pluie

 

1. Il faut rester vigilant, savoir ce

 

ou à des conditions humides. Toute eau

 

pénétrant dans l’outil électrique

 

 

qu’on fait et utiliser son sens

 

augmente le risque de choc électrique.

 

commun en faisant fonctionner un

 

 

 

 

 

 

outil électrique. Ne pas faire

 

 

! AVERTISSEMENT

 

 

 

 

Éviter

 

fonctionner l’appareil fatigué ou

 

tout contact avec les surfaces mises à la

 

sous l’influence de drogues,

 

terre telles que les tuyaux, les

 

 

d’alcool ou de médicaments. Un

 

radiateurs, les cuisinières et les

 

 

moment d’inattention en faisant

 

réfrigérateurs. Il y a un risque accru de

 

fonctionner les outils électriques

 

choc électrique si votre corps est mis à

 

peut mener à des blessures graves.

 

la terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! ATTENTION

 

Éviter

 

 

! AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

tout démarrage accidentel. S’assurer

 

 

 

 

 

 

Ne pas mal utiliser le cordon.

 

que le gâchette soit verrouillé ou en

 

 

• Ne jamais porter l’outil par son

position d’arrêt (off) avant d’apporter

 

 

cordon.

 

toute modification, de changer les

 

 

• Ne jamais débrancher le cordon

accessoires ou de ranger l’outil.

 

 

Transporter les outils avec le doigt sur

 

 

en le tirant de la prise. Retirer la

 

 

le gâchette en position de marche

 

 

fiche de la prise.

 

 

 

 

invite les accidents.

 

 

1. S’assurer que le cordon soit placé de

 

 

2. Ne pas trop se pencher.

 

 

 

 

telle manière que l’on ne puisse pas

 

 

 

 

 

Garder bon pied et bon

 

 

 

 

marcher dessus, trébucher ou subir

 

 

 

 

 

 

équilibre en tout temps.

 

 

 

 

des dommages ou un stress

 

 

 

 

 

 

quelconque.

 

 

Ceci permet d’avoir un

 

 

 

2. Ne pas utiliser de rallonges à moins

 

meilleur contrôle de

 

 

 

 

l’outil dans les situations imprévues.

 

 

que cela ne soit absolument

 

 

 

 

 

3. Toujours travailler dans

 

 

 

 

nécessaire. Une mauvaise utilisation

 

 

 

 

de rallonge pourrait mener à un

 

un endroit bien ventilé.

 

 

 

 

risque d’incendie ou de choc

 

 

Porter des lunettes

 

 

 

 

électrique. S’il faut utiliser une

 

 

de sécurité et un masque

 

 

 

 

rallonge, s’assurer que :

 

 

anti-poussières

 

 

 

 

Les broches de la fiche de la

 

 

homologué OSHA.

 

 

 

 

4. Garder les mains loin des pièces mobiles.

 

 

rallonge sont du même nombre,

 

 

de même taille et forme que celles

5. Utiliser des pinces ou tout autre

 

 

de la fiche du chargeur.

 

 

 

 

 

moyen pratique pour fixer le travail à

 

 

La rallonge est bien câblée et en

 

 

 

 

une plate-forme stable. Ne jamais

 

 

bon état.

 

 

tenir le travail dans les mains, sur les

 

 

Si vous utilisez une rallonge à

 

 

genoux ou contre toutes parties du

 

 

 

 

corps en utilisant cet outil.

 

 

 

l’extérieur, elle doit porter le suffixe

 

 

 

 

« W-A » ou « W » selon la

 

 

 

 

 

 

 

 

désignation du type de cordon pour

 

 

 

 

 

 

 

indiquer s’il peut servir à l’extérieur.

 

 

 

 

 

 

 

Par exemple - SJTW-A

 

 

 

 

 

 

 

3. Ne pas exposer le chargeur à la

 

 

 

 

 

 

 

 

pluie, à la neige ou au gel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille minimum de fil (AWG) de rallonge

 

 

 

Longueur de cordon en pieds

25

50

100

 

150

 

 

Taille AWG de cordon

18

18

18

 

16

10 Fr

7 Fr

Image 7
Contents Description General Safety InformationSpecifications Hand DrillInformation Cont’d General SafetyGarantía Limitada Operation AvisoFuncionamiento MantenimientoMaintenance Advertencia Evite el Limited WarrantyAdvertencia No haga Advertencia NoTaladro de mano Perceuse manuelleAvis Aire DE Travail Garantie LimitéeLA Présente Garantie NE Couvre PAS Responsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette GarantieFonctionnement Suite FonctionnementEntretien