Bostitch BTE100K instruction manual Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia

Page 26

SERVICIO GRATUITO DE 1 ANO: Bostitch realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.

GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica Bostitch, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www.bostitch.com.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (800) 262-2161para que se las reemplacen gratuitamente.

Importado por Bostitch

701 E. Joppa Road

Towson, Maryland 21286

26

Image 26
Contents BTE100 Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Symbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT Safety Warnings and Instructions Drills Assembly Inserting a drill bit or other accessory figure BOperating Instructions Switches Figure DRemoving and attaching the chuck figure c Reversing LeverReplacement Parts Service and Repairs Maximum Recommended CapacitiesAccessories Three Year Limited Warranty BTE100 Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Consignes de sécurité particulières Symboles Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéAvertissements de sécurité et directives perceuses Description FonctionnelleAssemblage Levier inverseur Mode PerçageFonctionnement Retrait et fixation du mandrin fig. CPerçage DU Métal DépannagePerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieGarantie Limitée DE Trois ANS Capacités Maximales RecommandéesAccessoires EntretienRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Page Ensamblaje Descripción DE LAS Funciones Figura aInstrucciones y advertencias de seguridad Taladros Inserción de una broca u otro accesorio figura BTaladrado Instrucciones de operaciónPalanca de cambio de marcha Detección de problemas Mantenimiento Capacidades Máximas RecomendadasGarantía Limitada DE Tres Anos Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Page Catalog Numbers BTE100 June