SPS
SNS40/41PW150
PW150R/PW200
SNS40/41
PW150/PW150R/PW200
SC2
SC2/PW
6
| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil |
| |
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
Depress feeder clip ends on both | Oprima ambos lados del alimen- | Appuyer sur les deux côtés et |
| ||
| sides of feeder shoe and slide | tador y deslícelo hacia adelante. |
| ||
| forward over the staple strip. | Remueva las grapas. | Retirez les projectiles. |
| |
| Remove staples. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pull feeder shoe back into | Tire del alimentador hacia atrás | Tirez en arrière le sabot du |
| ||
| “locked” position and remove | a la posición “cerrada (locked)” | chargeur dans la position de |
| |
| staples.Tap feeder shoe and al- | y remueva las grapas. Empuje | “verrouillage” et enlevez les |
| |
| low to slide forward. | el alimentador hacia abajo y | projectiles. Poussez vers le bas |
| |
|
| deslícelo hacia adelante. | le sabot du chargeur et |
| |
|
|
| glisser en avant. |
| |
PW150/PW150R | PW150/PW150R | PW150/PW150R |
| ||
PW200/SNS41 | PW200/SNS41 | PW200/SNS41 |
| ||
Depress feeder shoe lock button | Presione el botón de la cerradura | Enfoncez le bouton de serrure |
| ||
| and allow to slide forward. | del zapato del alimentador y | de chaussure de conducteur et |
| |
|
| permita para resbalar adelante. | laissez glisser en avant. |
| |
|
|
|
|
|
|
Release | Suelte el pestillo de alivio fácil | Relâchez le loquet trandparent |
| ||
| open door. |
| |||
|
|
|
|
|
|
Remove jammed fastener. Close | Remueva el sujetador atas- | Enlevez le projectile coinçé. |
| ||
| door and latch. | cado. Cierre la puerta con | Fermez le volet de front et le |
| |
|
| pestillo. | loquet. |
| |
|
|
|
|
|
|
Remove fasteners from the tool. | Retire los sujetadores de la | Videz le magasin de l’outil. |
| ||
|
| herramienta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Insert the tip of a screwdriver into | Introdusca la punta de un | Insérez la pointe d’un |
| ||
| the driver track. Tap the handle | de sarmador en la abertura | dans l’ouverture du guide ; En- |
| |
| straight down to open door. Do | del cuerpo guía. Golpee el | foncez la pointe du |
| |
| not twist or turn screwdriver. | mango rectamente para abrir | jusqu’ à ouverture de la porte. |
| |
|
| la puerta. No palanquee ni de | Ne pas faire pivoter la pointe du |
| |
|
| vuelta al desarmador. |
| ||
|
|
|
|
|
|
Remove jammed fastener. | Remueva el sujetador atascado. | Retirez le projectile coinçé. |
| ||
|
|
|
| ||
Close door with a sharp tap from | Cierre la puertecilla con un | Refermez la porte en ta- |
| ||
| the screwdriver handle. | golpe fuerte del mango del | pant avec la un poignée du |
| |
|
| desarmador. |
| ||
|
|
|
|
|
|