Campbell Hausfeld CHN103 Troubleshooting Guide, Componentes y Especificaciones, De la Herramienta

Page 7
6,90 bar
O CO2

Manual de Instrucciones

CHN103

Operating Instructions

CHN103

Informaciones Generales de Seguridad

(Continuación)

!PELIGRO

Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

Lea y comprenda las eti- quetas y el manual de la

herramienta. Si no respeta las advertencias, los ries- gos y las recomenda-

ciones, eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES.

No use ningún tipo de

gas reactivo, incluyendo, pero no

limitado a, oxígeno y gases combustibles, como fuente de

energía. Use sólo aire comprimido filtrado, lubricado y regulado. El uso de un gas reactivo en vez de aire comprimido puede provocar que la herramienta explote, lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales.

Use solamente una fuente de aire com-

primido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la her- ramienta. La presión regulada no debe exceder los 6,90 bar. Si el regu- lador falla, la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 13,79 bar. La herramienta puede explotar, lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales.

Nunca limpie la her-

ramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable. Nunca use

la herramienta en la

cercanías de líquidos o gases inflam- ables. Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves.

Siempre colóquese en una posición firme y balanceada para usar o manip- ular la herramienta.

No quite, modifique ni haga de otro modo que el WCE (elemento de contac- to de trabajo) o el gatillo dejen de fun- cionar. No haga fun-

cionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera sim- ilar. Eso puede resultar en muerte o graves lesiones personales.

No toque el gatillo a menos que se estén clavando suje- tadores. Nunca haga arrancar la línea de aire

con una herramienta ni mueva la her- ramienta cuando esté tocando el gatillo. La herramienta podría expul- sar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.

! ADVERTENCIA Ésto le

indica

que hay una situación que PODRIA oca- sionarle la muerte o heridas graves.

Desconecte siempre la her- ramienta de la fuente de energía cuando no la esté aten-

diendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, des- obstruyéndola o moviéndola a un nuevo sitio. Siempre vuelva a conec- tar la tubería de aire ANTES de cargar los sujetadores. No cargue la her- ramienta con sujetadores cuando el gatillo esté oprimido o el WCE (ele- mento de contacto de trabajo) esté conectado. La herramienta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.

Siempre ajuste

la herramienta con un conector

o acoplador de mangueras colocado en o

cerca de la herramienta de un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en que se desconecte el conector o acoplador. No use una válvula de chequeo o ninguna conex- ión que permita que el aire per- manezca en la herramienta. Se puede producir la muerte o lesiones person- ales graves.

Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la her- ramienta. Ésta puede expulsar un sujetador y

producir la muerte o lesiones person- ales graves.

Troubleshooting Guide

Stop using stapler immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury

! WARNING could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center.

 

Problem

Cause

Solution

 

 

 

 

 

Air leaking at trigger valve

O-Rings in trigger valve housing are

Replace o-rings and check operation of Work Contact

 

area.

damaged

Element (WCE)

 

 

 

 

 

Air leaking between hous-

Loose screws in housing

Tighten screws

 

ing and nose.

Damaged O-Rings

Replace o-rings

 

 

Damage to bumper

Replace bumper

 

 

 

 

 

Air leaking between hous-

Loose screws

Tighten screws

 

ing and cap.

Damaged gasket

Replace gasket

 

 

 

 

 

Stapler skips driving staple.

Worn bumper

Replace bumper

 

 

Dirt in nose piece

Clean drive channel

 

 

Dirt or damage prevent staples or

Clean magazine

 

 

pusher from moving freely in maga-

 

 

 

zine

 

 

 

Damaged pusher spring

Replace spring

 

 

Inadequate air flow to stapler

Check fitting, hose, or compressor

 

 

Worn O-Ring on piston or lack of lubri-

Replace and lubricate o-rings

 

 

cation

 

 

 

Damaged O-Ring on trigger valve

Replace o-rings

 

 

Air leaks

Tighten screws and fittings

 

 

Cap gasket leaking

Replace gasket

 

 

 

 

 

Stapler runs slow or has

Stapler not lubricated sufficiently

Lubricate stapler

 

loss of power.

Broken spring in cylinder cap

Replace spring

 

 

Exhaust port in cap is blocked

Replace damaged internal parts

 

 

 

 

 

Staples are jammed in sta-

Guide on driver is worn

Replace guide

 

pler.

Staples are not correct size

Use only recommended staples

 

 

Staples are bent

Replace with undamaged staples

Componentes y Especificaciones

 

 

Orificio de salida de aire

 

 

 

 

 

de la Herramienta

 

 

 

 

• REQUIERE: 0,02 m3/min para clavar 10 sujetadores por

 

 

minuto a 6,21 bar

 

 

 

Cargador

• ENTRADA DE AIRE: 6,4mm (1/4”) NPT

 

Cubierta de

 

 

 

 

• RANGO DE LOS SUJETADORES: 9,53mm(3/8”) a

la boquilla

Gatillo

Pestillo

31,8mm(1-1/4”)

 

 

 

 

• CAPACIDAD DEL CARGADOR:

 

 

 

 

100 Sujetadores por carga, calibre 18

 

 

 

 

• PESO: 1,33 kg

 

Mecanismo con

 

 

• LONG.:26,67 cm

 

 

 

• ALT.: 24,13 cm

 

elemento contacto

 

 

 

 

 

 

• PRESION MAX.: 6,90 bar

 

 

 

 

• RANGO DE PRESIÓN: 4,14 bar - 6,90 bar

Área de descarga

Area de carga de los sujetadores

 

 

 

2-Sp

 

 

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

Driver is damaged

Replace driver

Staples loaded incorrectly

Review Loading/Unloading section in this manual

 

 

Air leaking at trigger valve O-Rings or seals are damaged

Replace o-rings or seals

stem.

 

www.chpower.com

7

Image 7
Contents Garantía Limitada Table of ContentsGeneral Safety Information DescriptionProblema Causa Solución Tool Components and SpecificationsGuía de Diagnóstico de Averías Operating Stapler Cómo usar la HerramientaCómo usar la OperatingServicio Técnico Tool Repair Fastener And Replacement PartsAssembly Procedure For Seals Technical SupportLubricacion FastenersInterchange Information Conexión RecomendadaDe la Herramienta Troubleshooting GuideProblem Cause Solution Componentes y EspecificacionesInformaciones Generales de Seguridad Limited WarrantyÍndice DescripciónModèle CHN103 Table des MatièresGénéralités sur la Sécurité Garantie LimitéePièces détachées et fiche technique mécanisme de la loutil Problème Cause SolutionGuide de Dépannage Généralités sur la Sécurité SuiteUtilisation de la loutil AttachesUtilisation de loutil

CHN103 specifications

The Campbell Hausfeld CHN103 is a versatile and powerful air compressor that has gained popularity among both DIY enthusiasts and professional users. This compressor is designed to handle a variety of tasks, making it suitable for everything from inflating tires to powering air tools.

One of the main features of the CHN103 is its robust 3.5-gallon tank, which allows for a continuous supply of compressed air. This capacity strikes a balance between portability and functionality, making it easy to transport while also providing enough air for most applications. The compressor is equipped with a maximum pressure of 100 PSI, which is sufficient for a range of pneumatic tools, including nailers and staplers.

Another notable aspect of the CHN103 is its quiet operation. Operating at a significantly reduced noise level compared to traditional compressors, this model enables users to work in residential areas or noise-sensitive environments without causing disruptions. This feature is particularly appealing for those who need to use the compressor for extended periods, ensuring a more comfortable working environment.

The CHN103 utilizes an oil-free pump technology, eliminating the need for maintenance and ensuring cleaner air output. This makes it ideal for tasks that demand contaminant-free air, such as painting or inflating sports equipment. The oil-free design also contributes to the compressor's lightweight and portable nature, making it easy to move around job sites.

Additionally, the compressor is equipped with a user-friendly control panel, featuring a pressure gauge that allows users to monitor the output pressure easily. This ensures that they can adjust the settings according to the particular requirements of the tools being used. The CHN103 also includes a sturdy handle and lightweight construction, enhancing its portability and making it an ideal choice for those who need to transport their compressor frequently.

In summary, the Campbell Hausfeld CHN103 air compressor is designed with user convenience in mind. Its combination of a 3.5-gallon tank, quiet operation, oil-free pump technology, and portability makes it a suitable choice for various applications. Whether for home improvement projects, automotive tasks, or other air-powered needs, the CHN103 delivers reliability and performance, making it a valuable addition to any toolkit.