Milwaukee 6124-30, 6161-33, 6161-31 manual Pictographie, ’il est recommandé d’installer un protège

Page 8

•Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le logement et crée une accumulation excessive de métal fritté, ce qui peut causer un risque électrique.

•Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux.

•Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

REBONDS ET AVERTISSE-MENTS CONNEXES Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement ou à l’accrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le blocage immédiat de l’accessoire en rotation qui, à son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens opposé à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebondir, vers l’utilisateur ou loin de lui, selon le sens du mou- vement de la meule au point de pincement. Dans ces conditions d’utilisation, les meules abrasives peuvent également se briser.

Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de l’outil ou au non-respect des procédures ou des

utilisée. Il est impossible de protéger de façon adéquate les meules qui ne sont pas spécialement conçues pour l’outil électrique. De plus, elles ne sont pas sécuritaires.

•Le protège disque doit être fixé solidement

àl’outil électrique et positionné de manière

àgarantir une sécurité optimale; il importe donc de diriger le moins possible la meule vers l’utilisateur. Le protège disque aide à protéger l’utilisateur des fragments qui peuvent se détacher de la meule et du contact accidentel avec la meule.

•Utiliser seulement les meules pour effectuer des opérations pour lesquelles elles sont con- çues. Par exemple, ne pas meuler avec le côté d’une meule à tronçonner. Les meules à tronçon- ner abrasives doivent être utilisées pour la rectifi- cation périphérique. Le fait d’appliquer une force latérale sur les meules peut provoquer leur bris.

•Toujours utiliser des brides de meules non endommagées de formes et de dimensions convenables. Les brides de meules adéquates soutiennent la meule, ce qui minimise les risques de bris de la meule. Les brides des meules à tronçonner peuvent différer des brides de meules standards.

•Ne pas utiliser de meules usées qui provien- nent d’outils électriques de plus grandes dimensions. Les meules conçues pour des outils électriques de plus grandes dimensions ne convi- ennent pas à la vitesse plus élevée des outils de plus petite dimension et peuvent éclater.

risques de pincement de la meule et de rebond. Les pièces à travailler de grandes dimensions ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pièce à travailler, près du trait de coupe ainsi que du rebord de la pièce à travailler, des deux côtés de la meule.

•Faire preuve d’une grande prudence au mo- ment d’effectuer une coupe de petite dimen- sion dans un mur ou à tout autre endroit où la visibilité est réduite. La meule sortante peut couper les conduites d’eau ou de gaz, le câblage électrique, ainsi que tout autre objet pouvant provoquer un rebond.

Règles de sécurité particulières pour Ponçage :

•Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif surdimensionné. Suivre les recommandations du fabricant au moment de choisir le papier abrasif. Un papier abrasif qui excède la surface du patin de ponçage présente un risque de lacération et peut entraîner un accrochage, le déchirement du disque ou un rebond.

Règles de sécurité particulières pour Utilisation d’une brosse métallique :

•Porter une attention particulière à la brosse métallique, dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière. Éviter d’appliquer trop de pression sur les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive. Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtements léger ou la peau.

•S’il est recommandé d’installer un protège-

meule lors de l’utilisation d’une brosse mé- tallique, s’assurer que celui-ci n’entre pas en contact avec la brosse métallique. Le diamètre de la brosse métallique peut augmenter en raison de la charge et de la force centrifuge.

Règles de sécurité supplémentaires

•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

•AVERTISSEMENT : Certaines poussières gé- nérées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perçage et d’autres activités de construction contiennent des substances consid- érées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

•leplombcontenudanslespeinturesàbasedeplomb;

•la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que

•l’arsenic et le chrome des sciages traités chimique- ment.

Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition

àces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

conditions d’utilisation. Pour empêcher les rebonds, respecter les directives décrites ci dessous.

•Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps et les mains de manière à pouvoir résister aux rebonds. Toujours utiliser la poignée aux- iliaire, s’il y en a une, pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du démarrage de l’outil. L’utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de couple s’il respecte les directives prescrites.

•Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire en rotation. En cas de rebond, l’accessoire peut dévier sur celles ci.

•Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera entraîné l’outil électrique si un rebond se produit. Un rebond entraînera l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule, à l’endroit de l’accrochage.

•Faire preuve d’une extrême prudence au mo- ment d’utiliser l’outil sur des coins ou des rebords tranchants. Les coins, les rebords tranchants et les surfaces rebondissantes ont tendance à s’accrocher à la pièce en rotation et à causer une perte de contrôle ou des rebonds.

•Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne ou une lame de scie dentée. Ces deux types de lame occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de contrôle fréquentes.

Règles de sécurité particulières pour Meulage et tronçonnage à la meule :

•Utiliser seulement les types de meule recom- mandés pour cet outil électrique et le protège disque spécialement conçu pour la meule

Règles de sécurité particulières pour Tronçon- nage à la meule :

•S’assurer que la meule à tronçonner ne se coince pas et éviter d’appliquer trop de pres- sion. Ne pas régler la meule à une profondeur de coupe excessive. Le fait d’appliquer trop de pression sur la meule augmente la charge, la tendance de la meule à se tordre ou à se coincer pendant la coupe, ainsi que les risques de rebond ou de bris de la meule.

•Ne pas se tenir vis-à-vis de la meule en rota- tion ou derrière celle-ci. Pendant l’opération, lorsque la meule s’éloigne de l’utilisateur, un rebond pouvant projeter la meule en rotation et l’outil électrique directement vers l’utilisateur peut se produire.

•Si la meule se coince ou si l’opération de coupe est interrompue pour une raison quelconque, éteindre l’outil électrique et le maintenir im- mobile jusqu’à ce que la meule s’arrête com- plètement. Ne jamais tenter de retirer la meule à tronçonner lorsque celle-ci est en mouvement afin d’éviter qu’un rebond ne se produise. Examiner la situation et trouver une solution qui permettra d’éviter que la meule ne se coince.

•Ne pas remettre en marche l’outil si celui-ci est dans la pièce à travailler. Permettre à la meule d’atteindre sa vitesse maximale puis la réin- sérer dans le trait de coupe avec précaution. La meule risque de se coincer, de se soulever ou de rebondir si cette précaution n’est pas prise.

•Soutenir les panneaux ainsi que toute pièce à travailler surdimensionnée afin de minimiser les

SPECIFICATIONS

No de

 

 

 

Dimension

Dimension

 

 

Type de

Cadran de

Volts

A

T/Min

Type d’interrupteur

Verrouillage

sélection de

cat.

Pivot

Meule

protecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vitesse

6117-30

120 AC

13

11 000

5/8"-11

127 mm (5")

Gâchette à palettes

Oui

Type «27»

Non

6117-31

120 AC

13

11 000

5/8"-11

127 mm (5")

Gâchette à palettes

Non

Type «27»

Non

6117-31B

120 AC

13

11 000

5/8"-11

127 mm (5")

Gâchette à palettes

Non

Type «27»

Non

6117-33

120 AC

13

11 000

5/8"-11

127 mm (5")

Interrupteur à glissière

Oui

Type «27»

Non

6117-33D

120 AC

13

2 800-11 000

5/8"-11

127 mm (5")

Interrupteur à glissière

Oui

Type «27»

Oui

6121-30

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Gâchette

Oui

Type «27»

Non

6121-31

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Gâchette

Non

Type «27»

Non

6121-31A

120 AC/DC

11

11 000

5/8"-11

127 mm (5")

Gâchette

Non

Type «27»

Non

6124-30

120 AC

13

9 000

5/8"-11

152 mm (6")

Gâchette

Oui

Type «27»

Non

6124-31

120 AC

13

9 000

5/8"-11

152 mm (6")

Gâchette

Non

Type «27»

Non

6146-30

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Gâchette à palettes

Oui

Type «27»

Non

6146-31

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Gâchette à palettes

Non

Type «27»

Non

6146-33

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Interrupteur à glissière

Oui

Type «27»

Non

6147-30

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Gâchette à palettes

Oui

Type «27»

Non

6147-31

120 AC

11

11 000

5/8"-11

115 mm (4½")

Gâchette à palettes

Non

Type «27»

Non

6161-30

120 AC

13

9 000

5/8"-11

152 mm (6")

Gâchette à palettes

Oui

Type «1»

Non

6161-31

120 AC

13

9 000

5/8"-11

152 mm (6")

Gâchette à palettes

Non

Type «1»

Non

6161-33

120 AC

13

9 000

5/8"-11

152 mm (6")

Interrupteur à glissière

Oui

Type «1»

Non

PICTOGRAPHIE

 

 

 

Double Isolation

Tours-minute (RPM)

 

 

Couvant alternatif

Inscription mexicaine d’approbation

 

 

Couvant alternatif ou direct

Underwriters Laboratories, Inc.,

États-Unis et Canada

 

 

 

Ampères

 

14

15

Image 8
Contents Operators Manual General Power Tool Safety Warnings Specific Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetySymbology SpecificationsFunctional Description GroundingOperation AssemblyExtension Cords Using Grinding Wheels Using CUT-OFF WheelsUsing Wire Brushes Using Sanding DiscsMaintenance AccessoriesLimited Warranty USA and Canada Limited Warranty MEXICO, Central America and CaribbeanSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueRègles de sécurité supplémentaires ’il est recommandé d’installer un protègePictographie Montage DE L’OUTIL Description FonctionnelleMise a LA Terre Cordons DE Rallonge Maniement Utilisation DES MeulesEmploi DES Meules À Tronçonner Utilisation DES Brosses À FIL D’ACIERUtilisation DES Disques Abrasifs Garantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET Caraïbes AccesoiresGarantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasSimbología EspecificacionesAdvertencias de seguridad adicionales Pieza de trabajoEnsamblaje DE LA Herramienta Descripcion Funcional Extensiones ElectricasTierra Operacion USO DE LOS Discos AbrasivosUSO DE LOS Cepillos DE Alambre Usando Discos DE CorteUSO DE LOS Discos DE Lija Accesorios Garantía Limitada E.U.A. Y CanadáLas reparaciones Mantenimiento de las herramientas Reparaciones800.729.3878 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A