Black & Decker BPXH2000 manual Utilisation prévue, Consignes générales de sécurité, Français

Page 8
Utilisation prévue

FRANÇAIS

Utilisation prévue

Votre décapeur thermique Black & Decker a été conçu pour de nombreuses applications thermiques (par ex. Décapage de peinture)

Consignes générales de sécurité

Attention! Lire toutes les instructions. Le non-respect des instructions données ci-après peut entraîner des risques d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves. Le terme “machine-outil” dans tous les avertissements donnés ci-après se réfère à votre machine-outil branchée sur secteur (avec cordon) ou alimentée par des piles (sans fil).

CONSERVEZ CETTE NOTICE.

1. Place de travail

a.Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres invitent les accidents.

b.Ne pas utiliser les machines-outils dans un environnement explosif, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les machines-outils provoquent des étincelles qui peuvent mettre le feu aux poussières ou aux vapeurs.

c.Ne permettez pas aux tierces personnes et aux animaux de s’approcher de la machine lorsque vous l’utilisez. Les distractions peuvent occasionner une perte de contrôle.

2. Sécurité électrique

a.Les prises de branchement des machines-outils doivent correspondre aux prises d’alimentation. Ne jamais modifier la prise de quelque façon. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des prises d’appareils avec terre. Le branchement de prises non modifiées sur des prises d’alimentation correspondantes évite tout risque d’accident et de décharge électrique.

b.Eviter d’être en contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le fait d’être mis à la terre augmente le risque de décharge électrique.

c.Ne pas exposer les machines-outils à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration de l’eau à l’intérieur d’une machine-outil accroît le risque de décharge électrique.

d.Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter la machine-outil, la tirer ou la débrancher. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, des graisses, des bords coupants ou des parties mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.

e.En actionnant une machine-outil en extérieur, utiliser une rallonge adéquate pour une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon prévu pour un usage

en extérieur réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité personnelle

a.Prêtez attention et regardez ce que vous êtes en train de faire, utilisez votre bon sens quand vous actionnez une machine-outil. N’utilisez pas une machine-outil quand vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Un moment d’inattention pendant l’opération d’une machine-outil peut occasionner des blessures graves.

b.Utilisez des moyens de protection pour votre sécurité. Portez impérativement des lunettes de protection. D’autres possibilités comme un masque contre la poussière, des bottes de sécurité non-glissantes, un casque ou des protections auditives dans des situations appropriées réduisent le risque de blessures corporelles.

c.Eviter une mise en route accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position arrêt avant le branchement d’une machine-outil. Les machines-outils avec un interrupteur en position marche invitent les accidents.

d.Enlevez toute clé d’ajustement avant de mettre la machine-outil en service. Une clé laissée en position sur une partie mobile d’une machine-outil peut causer des blessures corporelles.

e.N’essayez pas d’atteindre trop loin. Gardez votre stabilité et votre équilibre à tout moment. Ainsi vous gardez un meilleur contrôle de la machine-outil dans des situations inattendues.

h.Immobilisez la pièce sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Tenir la pièce d’une main ou contre son corps la rend instable et cela risque d’entraîner une perte de contrôle. Avant de percer dans un mur, un plancher ou un plafond, vérifiez l’emplacement des câbles et des tuyaux. Evitez de toucher la pointe d’un foret juste après le perçage, car il peut être encore chaud.

4. Utilisation d’une machine-outil et soins d’entretien

a.Ne pas forcer la machine-outil. Utilisez la machine-outil correspondant au travail à effectuer. Une machine-outil adéquate réalisera un travail mieux fait, plus sûr et dans un délai pour lequel elle a été conçue.

b.Ne pas utiliser une machine-outil dont l'interrupteur ne fonctionne pas. Une machine-outil qui ne peut pas être activée par un interrupteur est potentiellement dangereuse et doit être réparée.

c.Débranchez l’appareil avant de procéder à un ajustement, un changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de mettre des machines-outils en service accidentellement.

8

Image 8
Contents BPXH2000 ENGLISH General safety rules Intended UseAdditional Safety Instructions for Heat Guns Safety of othersTechnical Data BPXH2000 AccessoriesMaintenance Guarantee Protecting the environmentFRANÇAIS Utilisation prévue Consignes générales de sécuritéConsignes de sécurité supplémentaires pour les décapeurs thermiques Sécurité d’autruiCaractéristiques techniques BPXH2000 AccessoiresDescription fig. A Protection de lenvironnement Garantie¿Éª†dG ARABICáÄ«ÑdG ájɪM www .2helpU .com«∞LK∫IU‹ ÚîùàdG ¢Sóùe ádhÉæeójÈàdG AÓ£dG Òû≤J«∞ªb±U‹ øjôNB’G áeÓSCG πµûdG ¢üFÉüÿG ΩGóîàS’G ¢VôZ ±s ¥e¥b ≥c«ARABIC 967-4 213455, Fax 967-4 Page WARRANTY REGISTRATION CARD «ùßr