Miller Electric Axcess 450 manual DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves

Page 12

Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur quand on a coupé l’alimentation.

DArrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman- dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégrais- seurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- mer des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intense (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure

dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistan- tes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

OM-220 389 Page 6

LE SOUDAGE peut provoquer un in cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peu provoquer leur éclatement. Des étincelles peuven

être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies e des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauf fement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier e s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les nor- mes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va- peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo- quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos po- ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

DES PIECES DE METAL ou DES SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

Image 12
Contents OM-220 389J ProcessesDescription File Advanced Manufacturing SystemsFrom Miller to You Table of Contents − Troubleshooting Directives StandardsDecstat1/07 Page Symbol Usage Arc Welding HazardsElectric Shock can kill HOT Parts can cause severe burnsFumes and Gases can be hazardous ARC Rays can burn eyes and skinWelding can cause fire or explosion Flying Metal or Dirt can injure eyesWelding Wire can cause injury Fire or Explosion hazardFalling Unit can cause injury Moving Parts can cause injuryPrincipal Safety Standards California Proposition 65 WarningsEMF Information About Implanted Medical DevicesSymboles utilisés UNE Décharge Électrique peut entraîner la mortDES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion LE Bruit peut endommager l’ouïe LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagéesRisque D’INCENDIE OU D’EXPLO LA Chute DE L’APPAREIL peut blesserProposition californienne 65 Avertissements LES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessuresLE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférences Principales normes de sécurité Information EMFEn ce qui concerne les implants médicaux OM-220 389 Disconnect input plug or power before working on machine − DefinitionsManufacturer’s Warning Label Definitions Keep your head out of the fumesWeee Label Symbols And Definitions I1maxI1eff Manufacturer’s Rating Label− Installation SpecificationsDimensions And Weight 17-3/32 in 434 mm 17-3/8 in 441 mm 19-3/32 in 485 mmDuty Cycle And Overheating Volt-Ampere Curves100% Duty Cycle At 450 Amperes OverheatingConnection Diagram Selecting a LocationDo not stack units. Beware of tipping Rear Panel Receptacles And Supplementary Protectors Connecting To Weld Terminals Incorrect InstallationNetwork Wire Feeder Receptacle Functions Electrical Service GuidePin 50/60 HzConnecting Input Power Welding Power Source Input Power ConnectionsDisconnect Device Input Power Connections − Recommended Setup Procedures Selecting Weld Cable SizesWelding Circuit Gun TravelWCL Current Flow PathBest Using Multiple Welding Power Sources Bad Setup Wire Feeder Drop in the workpiece. The voltage dropBetter Setup Supporting separate voltage feedback to OM-220 389Best Setup Front Panel Switches − OperationPDA Port PC Port OM-220 389 − Maintenance Routine MaintenanceBlowing Out Inside of Unit − Safety Precautions for Servicing Shock Hazard from testingServicing Hazards Exploding Parts can cause injuryCalifornia Proposition 65 Warnings − Troubleshooting Removing Cover and Measuring Input Capacitor VoltageProcess Control Module PC4 Diagnostic LED’s Diagnostic LED’s On Process Control Module PC4Status Diagnosis Network And Module Status LED’s Network Status LED’s Module Status LED’sRed Circuit board is operating normallyTroubleshooting Trouble Remedy− Electrical Diagrams Circuit Diagram For Welding Power Source220 420-B − Parts List 16 − FigWindtunnel Assembly LH And RH Windtunnel Assembly LH And RH -1Item Top Tray Assembly Rear Panel Assembly Front Panel Assembly Dia Part Service Your distributor also givesSupport To locate a Distributor or Service Agency visit Miller Electric Mfg. CoFor assistance in filing or settling claims, contact Your distributor and/or equipment manufacturer’s