Miller Electric Big 40 CAT manual LE Soudage peut provoquer un in- cendie ou une explosion

Page 12

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- voquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la

peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour pro- téger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, ré- sistant au feu (laine ou cuir) et une protection des pieds.

LE SOUDAGE peut provoquer un in- cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des

équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut dé- clencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réser- voirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des che- mins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-électro- de ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proxi- mité.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce

àla brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles ris- quent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

DPrévoir une période de refroidissement avant d’effec-

tuer des travaux d’entretien.

DPorter des gants et des vêtements de protection pour travailler sur un moteur chaud.

DNe pas toucher à mains nues les parties chaudes du moteur ni les pièces récemment soudées.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

Si des BOUTEILLES sont endomma- gées, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normale- ment partie du procédé de soudage, les manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bou- teille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé, les équipements associés et les publication P-1 CGA énumérées dans les normes de sécurité.

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

L’ACIDE DE LA BATTERIE peut pro- voquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU.

DNe pas renverser la batterie.

DRemplacer une batterie endommagée.

DRincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.

OM-4406 Page 6

Revenez à la table des matières

Image 12
Contents OM-4406 ProcessesDescription From Miller to You Table of Contents − Maintenance & Troubleshooting Directives StandardsDeccon111/02 Sound Level Information Deccon1sound11/02Symbol Usage Arc Welding HazardsEngine Hazards Compressed Air Hazards Principal Safety Standards California Proposition 65 WarningsEMF Information Radiation can cause interferenceSignification des symboles − Consignes DE Sécurité − Lire Avant UtilisationUN Choc Électrique peut tuer LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxLE Soudage peut provoquer un in- cendie ou une explosion DES Particules Volantes peuvent blesser les yeuxDES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves LE Bruit peut affecter l’ouïe’EXPLOSION DE LA Batterie peut DES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessuresLA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie ’AIR Comprimé peut provoquer des blessuresPrincipales normes de sécurité Information sur les champs électromagnétiques− Definitions + − Starting InstructionsAre possible hazards as Can cause severe burns. DoFalling equipment can cause Serious injury and damageReturn To Table Of Contents Manufacturer’s Rating Labels For CE Products − 50 h StdStd CC Models CC/CV ModelsSymbols And Definitions − Specifications Weld, Power, And Engine SpecificationsDimensions, Weights, And Operating Angles Volt-Ampere Curves For CC Models Stick Mode MIG ModeTIG Mode Volt-Ampere Curves For CC/CV ModelsFuel Consumption Duty Cycle And OverheatingAC Generator Power Curve Optional Three-Phase Generator Curves12 kVA/kW Single-Phase AC Output No Weld Load 15 kVA/kW Three-Phase AC Output No Weld LoadVolt-Ampere Curve For CC/CV Models In AC TIG Mode − Installation Installing Welding Generator See Sections 5-2AndLocation Grounding Airflow ClearanceUsing Lifting Eye Mounting Welding Generator Supporting The UnitMounting Surface To Bolt Unit In PlaceInstalling Exhaust Pipe Tools Needed 1/2Stop engine and let cool Point exhaust pipe in desired diActivating The Dry Charge Battery If Applicable Do not overfill battery cellsRead and follow all instruc ChargerConnecting The Battery Reinstall cover after connecting batteryConnect Negative − Cable Last Coolant Recovery Tank Engine Prestart ChecksConnecting To Weld Output Terminals Selecting Weld Cable SizesConnecting To Remote 14 Receptacle RC14 On CC/CV Models Socket− Operating Welding Generator − CC Models Front Panel Controls For CC Models See SectionEngine Indicator Lights Do not switch under loadEngine Starting Controls To Start Do not use etherRemote Amperage Control On CC Models Optional Weld Control/Arc Condition Information LabelExample Set weld controls as shown toReturn To Table Of Contents − Operating Welding Generator − CC/CV Models Front Panel Controls For CC/CV Models See SectionUse switch to select weld amperage range Voltage/Amperage Adjust Switch And Remote 14 ReceptacleEngine Oil Pressure Light Process/Contactor Switch On CC/CV Models Process/Contactor Switch SettingsRemote Voltage/Amperage Control On CC/CV Models Optional Example Combination Remote Amperage Control StickExample Combination Remote Amperage Control TIG − Operating Auxiliary Equipment Volt And 240 Volt ReceptaclesAt least once a month, run en Open, contact Factory AuthoThree-Phase Power Connection Rear Of PanelClose panel opening if no connections are made to generator Optional Generator Power Receptacles 240 V 15 a AC South African Receptacle RC1Circuit Breaker CB2 Circuit Breaker CB3 − Maintenance & Troubleshooting Maintenance LabelRoutine Maintenance Every 8 hEvery 50 h Every 100 hService Every 1000 hEvery 2000 h Caterpillar Customer AssistanceServicing Air Cleaner By the warrantyTo clean air filter Do not clean housing with air hoseInspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor Muffler Stop engine and let cool. Reinstall cleanout plugTools Needed 3/8 Adjusting Engine Speed Idle Speed AdjustmentWeld/Power Speed Adjustment Engine Speed No LoadServicing Fuel And Lubrication Systems Overload Protection Diagnosing Causes Of Engine Fault Shutdowns Pre-Start Diagnostic ChecksDiagnostic Checks While Running Start Engine With No Load AppliedTroubleshooting Welding − CC ModelsWelding − CC/CV Models Standard Generator Power Optional Three-Phase Generator Power CC/CV ModelsEngine Wiring harness and components Shutdown switch is released OutTemperature is too high see Sections 5-7and Air in fuel system. See engine manual− Electrical Diagrams Circuit Diagram For CC Welding Generator215 296-B Circuit Diagram For CC/CV Welding Generator 215 297-B − RUN-IN Procedure WetstackingWelding Generator Run-In Procedure Using Load Bank Procedure at less thanStop engine Do not touch hot exhaust From flammables Do not PerformRun-In Procedure Using Resistance Grid Bank/gridFrom flammables Do not perform run-in− Generator Power Guidelines Has this symbolSelecting Equipment Grounding Generator To Truck Or Trailer FrameGrounding When Supplying Building Systems How Much Power Does Equipment Require?Earth ground if supplying Use ground device as stated Electrical codesApproximate Power Requirements For Industrial Motors Approximate Power Requirements For Farm/Home EquipmentIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsPower Required To Start Motor How Much Power Can Generator Supply?Single-Phase Induction Motor Starting Requirements KVA/HP x HP x 1000 = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible Current Load Watts Amperes− Parts List 117 116 103 102 115 FIG 114 105 104 101 120113 108 100 CC only 119 110 109 111 -4 or 51 52 85 FigDia Part Description Quantity Dia Part Description Quantity Mkgs 095 Control Box Assembly − CC Models Control Box Assembly − CC/CV Models Control Box Assembly − CC/CV Models -1Item Panel, Front w/Components − CC Models MS1 Panel, Front w/Components − CC/CV Models Panel, Front w/Components − CC/CV Models -1ItemPC6 192 PLG6 Hardware is common Not available unless listed 34 36 27 26Main Rectifier Assembly -1Item Main Rectifier Assembly Page Your distributor also gives SupportMiller Electric Mfg. Co For assistance in filing or settling claims, contactYour distributor and/or equipment manufacturer’s Transportation Department