DeWalt DW004 Mango lateral -A, Interruptor de velocidad variable -A, Operación, Mantenimiento

Page 6

No se sobreextienda al operar la herramienta. Conserve una posición de trabajo bal- anceada en todo momento. Cuando sea necesario, utilice plataformas de trabajo seguras y bien posicionadas. TRABAJE SEGURO.

Las brocas y otras piezas de corte de su rotomartillo se calientan durante la operación. Utilice guantes cuando vaya a tocarlas.

PRECAUCIÓN: Cuando taladre en muros, suelos o cualquier otro sitio en el que puedan encontrarse cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTA METÁLICA DE LA HERRAMIENTA! Sostenga el taladro por las superficies de sujeción aislantes para evitar las descargas en caso de que taladre o atornille en un cable vivo.

Motor

Su herramienta DEWALT funciona gracias a un motor integrado DEWALT. Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con las especificaciones de la placa de identificación.

Disminuciones en el voltaje mayores al 10% causarán pérdida de potencia y sobrecalen- tamiento. Todas las herramientas DEWALT se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la batería.

Mango lateral (Fig. 1-A)

PRECAUCIÓN: Utilice siempre el mango lateral y sujete el rotomartillo con ambas manos. El mango lateral se fija al frente de la caja de engranes como se muestra en la figura 1, y

puede girarse 360˚ para permitir el uso con cualquiera de las manos.

Interruptor de velocidad variable (Fig. 2-A)

Oprima el gatillo para encender la herramienta. Suéltelo para apagarla. Su herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se detendrá tan pronto como suelte el gatillo.

El interruptor para velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una apli- cación en particular. Mientras más a fondo oprima el gatillo, la herramienta funcionará a mayor velocidad. Utilice velocidades bajas para iniciar barrenos sin marca de centro, para perforar metales o plásticos, para atornillar y para perforar cerámica. Para obtener la máxima vida útil de la herramienta, utilice la velocidad variable únicamente para iniciar barrenos o colocar tornil- los.

NOTA: No se recomienda el uso continuo en velocidad variable. Puede dañarse el interruptor y debe evitarse.

Botón de control de marcha adelante/reversa (2-B)

El botón de control de marcha hacia adelante/reversa determina la dirección y sirve también como seguro. Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el gatillo y oprima el botón de control de marcha del lado derecho de la herramienta. Para seleccionar la reversa, oprima el botón de control del lado izquierdo. La posición central del botón asegura la herramienta en posición de apagado. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese de que el gatillo esté libre. NOTA: la primera vez que la herramienta funcione después de cambiar el sen- tido de rotación, puede que se escuche un chasquido. Esto es normal y no indica ningún prob- lema.

Selector de percusión/taladro (Fig. 3)

Para cambiar la herramienta del modo de taladro al modo de percusión (o viceversa) gire la perilla para que muestre el símbolo aplicable. Para taladrar, haga coincidir el símbolo de la broca (B) como se muestra. Para el modo de percusión, haga coincidir el símbolo del martillo

(A). NOTA: El selector debe estar en alguna de las dos posiciones siempre. No hay posi- ciones de operación entre ellas.

Operación

TALADRADO

1.Siempre asegure el interruptor y retire la batería cuando instale o cambie brocas o acce- sorios.

2.Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para MADERA utilice brocas helicoidales, brocas de horquilla, brocas de poder o brocas sierra. Para METAL utilice brocas helicoidales de alta velocidad o brocas sierra. Para MAMPOSTERÍA, ladrillo, cemento, tabiques, etc., util- ice brocas con punta de carburo de tungsteno clasificadas para percusión.

3.Asegúrese que el material que va a barrenar esté firmemente anclado o asegurado. Si per- forará material delgado, utilice un trozo de madera como “respaldo” para evitar dañarlo.

4.Aplique presión al taladro en línea recta con la broca. Haga suficiente presión para que la broca siga perforando paro no tanta para que el motor se atasque o la broca se desvíe.

5.Sujete el taladro firmemente para controlar la fuerza de torsión del taladro.

6.SI EL TALADRO SE ATASCA, esto se deberá probablemente a que está sobrecargado, o a que se usa de manera incorrecta. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO y determine la causa del atascamiento. NO APRIETE EL GATILLO PARA HACER PRUEBAS DE ENCENDIDO Y APAGADO CUANDO LA BROCA ESTA ATORADA, ESTO PUEDE DAÑAR EL TALADRO.

7.Para reducir el peligro de que se atasque el taladro, reduzca la presión y deje ir suave- mente la broca hacia el final del barreno.

8.Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno, de esta manera evitará que se atasque.

9.Con los taladros con velocidad con velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centro. Utilice una velocidad baja para comenzar el barreno y acelere al oprim- ir el gatillo con mayor fuerza cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que la broca se salga.

TALADRADO EN METAL

Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola a la potencia completa mientras apli- ca presión firme en la herramienta. El flujo uniforme y suave de rebabas indica que se taladra a la velocidad adecuada. Emplee un lubricante para corte cuando taladre en metales. Las excepciones son hierro el colado y el latón, que deben barrenarse en seco.

NOTA: Los barrenos grandes (5/6" a 1/2") en acero se pueden hacer con mayor facilidad si se barrena un orificio piloto (5/32" a 3/16") primero.

TALADRADO EN MADERA

Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola a la potencia completa mientras aplica presión firme en la herramienta. Se puede perforar madera con las mismas brocas heli- coidales que se utilizan para metal. Estas deben estar afiladas y deben sacarse frecuente- mente para limpiarlas de virutas. Los trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera.

TALADRADO EN MAMPOSTERÍA

Cuando taladre en mampostería, utilice brocas con punta de carburo de tungsteno, clasifi- cadas para percusión, y asegúrese que la broca tenga filo. Utilice fuerza constante y firme en la herramienta para taladrar con mayor efectividad. El flujo uniforme de polvo indica que la velocidad de perforación es adecuada.

Portabrocas SDS (Fig. 5)

Para insertar la broca, introduzca el vástago aproximadamente 19 mm dentro del broquero y gire ligeramente la broca hasta que se escuche un chasquido al quedar en posición. La broca estará sujeta con firmeza.

Para sacar la broca, tire del collarín hacia atrás y retire la broca.

Mantenimiento

LIMPIEZA

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

Se han usado baleros autolubricantes en la herramienta y no requiere de lubricación periódica. En el remoto caso de que llegue a requerir servicio, lleve la herramienta a un centro de servi- cio autorizado.

Lubricación

stantemente en tareas de producción requieren lubricación más a menudo. También las her- ramientas “fuera de servicio” por periodos prolongados deben lubricarse antes de devolverlas al trabajo.

Accesorios

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de servicio de su localidad.

PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso.

Si necesita asistencia para encontrar algún accesorio, por favor comuníquese a DeWalt Industrial Tool Company,

P.O. Box 158, 626

Hanover Pike, Hampstead, MD 21074 o llame al (5)326-7100

Capacidades máximas recomendadas

DW004

 

R.P.M.

0–1,150

G.P.M

0-5800

BROCAS PARA METAL

1/2" (12,7 mm)

BROCAS PARA MADERA

38 mm (1 1/2")

BOCAS PARA MAMPOSTERÍA

22,2 mm (7/8") - Concreto, ladrillo, tabique

Importante

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man- tenimiento y ajustes de esta herramienta (inclusive inspección y cambio de carbones) en cen- tros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas que empleen siem- pre refacciones idénticas.

Garantía Completa

Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defec- tuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de DEWALT o a las estaciones de servicio autor- izado enlistadas bajo “Herramientas Eléctricas” en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectuadas por terceras per- sonas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros dere- chos que pueden variar en algunos estados o provincias.

En adición a la garantía, las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra:

GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS

Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWALT, sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso com- pleto. Por favor regrese la unidad completa, con el porte pagado. Se puede requerir prueba de compra.

Especificacions

DW004

24 volt

0-1,150 rpm

IMPORTADO: DEWALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 326-7100

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla. SECCIN AMARILLA

Si funciona…

y funciona muy bien.

Su herramienta se lubricó de manera apropiada antes de dejar la fábrica. Dentro de dos a seis meses, de acuerdo con el uso, lleve la herramienta a un centro de servicio autorizado para que le efectúen una limpieza completa, inspección y lubricación. Las herramientas empleadas con-

Image 6 Contents
Additional Specific Safety Instructions When Using General Safety Rules For All Battery Operated ToolsAdditional Specific Safety Rules for Rotary Hammers Battery PacksMaintenance Additional Safety Rules for Rotary HammersSide Handle -A Variable Speed Switch -A AccessoriesConserver CES Directives Conserver CES Directives Pour Consul Tation UltérieureConserve Estas Instrucciones Conserve Estas Instrucciones Para Futuras Referencias Botón de control de marcha adelante/reversa 2-B Mango lateral -AInterruptor de velocidad variable -A Selector de percusión/taladro Fig