Bosch Power Tools 11536C-2 manual Remarques Importantes Concernant LA Charge, Conseils Pratiques

Page 28

BM 1619929800 01-08 1/8/08 9:39 AM Page 28

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, la charge rapide est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc- piles retourne entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F), le chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

3.N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.

4.Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :

a. Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con- jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c.Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’alcool.

d.Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles non vendus par Bosch annule la garantie.

CONSEILS PRATIQUES

Le fait d’observer quelques simples conseils réduira l’usure de l’outil et le risque de blessures.

REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de l’équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez.

Forets à pointe au carbure: Utilisés pour le perçage dans la pierre, le béton, la brique, le ciment et d’autres matériaux non métalliques anormalement durs. Le marteau rotatif convient aux forets à pointe de carbure «SDS» de diamètre allant jusqu’à 3/4 de pouce.

Vous prolongerez la durée de vos forets et obtiendrez de meilleurs résultats si vous prenez l’habitude de les poser sur la surface à percer AVANT d’appuyer sur la gâchette. Pendant le perçage, tenez fermement le marteau en exerçant une pression modérée et constante. Une pression exagérée à basse vitesse provoquera l’arrêt du marteau. Une pression insuffisante empêchera le foret de pénétrer dans le matériau et provoquera le frottement exagéré et le patinage sur la surface à percer. Vous risqueriez ainsi d’endommager le marteau et le foret.

Il faudrait essuyer à fond la tige des forets immédiatement avant et après l’usage.

Pour votre sécurité, souvenez-vous:

1.Certains matériaux doivent être percés aux basses vitesses, alors qu’avec d’autres les hautes vitesses produisent de meilleurs résultats.

2.Il importe de bien assujettir le matériau à percer et de maintenir une pression uniforme en ligne avec le foret.

3.Arrêtez de peser dès que le foret traverse le côté opposé du matériau et maintenez l’outil en marche durant le retrait du foret.

Les matériaux tels que le verre, la porcelaine, la céramique, la tuile, le plastique, etc. devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l’huile.

PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE

Si un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois afin d’éviter l’éclatement du bois. Terminez le trou du côté opposé immédiatement après que la pointe ait traversé. Si le foret se grippe, inversez l’opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE DANS LE MÉTAL

Pratiquez un trou central au poinçon dans le matériau pour faciliter l’approche. Utilisez suffisamment de pression pour que le foret continue à couper. Si on laisse le foret tourner tout simplement dans le trou, il s’émoussera rapidement. Pour percer un trou de dimensions plus grandes, il est plus rapide et plus facile pour votre bloc-piles de pratiquer d’abord un trou plus petit, puis de l’agrandir aux dimensions nécessaires. Lubrifiez parfois la pointe du foret à l’aide d’HUILE DE COUPE pour faciliter le perçage des métaux. Si le foret se grippe, inversez l’opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE À TRAVERS LA MAÇONNERIE

Utilisez un foret de maçonnerie à pointe en carbure pour les agglomérés, le mortier, la brique ordinaire, la pierre tendre et autres matériaux. La quantité de pression à utiliser dépend du type de matériau percé. Les matériaux tendres nécessitent moins de pression tandis que les matériaux durs nécessitent une plus grande pression pour empêcher le foret de tourner.

-28-

Image 28
Contents For English Version Version française Ver la páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersAccessories may be hot after prolonged use Safety Rules for Cordless Hammer DrillsYour hand may be lacerated Battery/Charger Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result ExplodeBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless Hammer DrillAssembly Installing & Removing 3-JAW ChuckDust Shield JAW ChuckInstalling & Removing Accessories JAW Chuck Auxiliary HandleWing Knob Auxiliary Handle Depth Gauge Depth Gauge Release LeverOperating Instructions Battery Charged Condition Indicator Temperature Indicator LightInserting and Releasing Battery Pack Charger INDICATORS, Symbols and MeaningCharging Battery Pack BC830 1 Hour Charger Battery Pack RED Light Charger Green LightImportant Charging Notes Tool TipsDrilling Wood or Plastic Drilling MetalMaintenance AccessoriesCleaning BatteriesConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuse à percussion sans filNuméro de modèle ChargeurAssemblage Pare PoussièreMandrin À 3 Mors Manchon DE VerrouillagePoignée Auxiliaire Jauge DE Profondeur Poignée AuxiliaireLevier DE Dégagement DE LA Jauge DE Profondeur Consignes de fonctionnement Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteAccouplement À Glissement FreinTémoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Témoin DE TempératureInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES ChargéChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur VertRemarques Importantes Concernant LA Charge Conseils PratiquesPerçage Dans LE Bois OU LE Plastique Perçage Dans LE MétalEntretien AccessoiresNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioCon aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Descripción funcional y especificaciones Taladros de percusión sin cordónNúmero de modelo Capacidad máximaEnsamblaje Protector AntipolvoRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Manguito DE FijaciónPomo DE Mariposa Mango Auxiliar Calibre DE Profundidad Mango AuxiliarPalanca DE Liberación DEL Calibre DE Profundidad Instrucciones de funcionamiento Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPalanca DE AVANCE/RETROCESO Cierre DEL Gatillo Embrague DeslizanteIndicador DE Estado DE Carga DE LA Batería Luces IndicadorasLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador LUZ VerdeNotas Importantes Para Cargar Consejos Para LA HerramientaTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 44 pages 52.73 Kb