Bosch Power Tools 11536C-1, 11536C-2 manual Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830

Page 41

BM 1619929800 01-08 1/8/08 9:39 AM Page 41

Si la luz indicadora roja está “ENCENDIDA”, el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado

frío para la carga rápida. El cargador cambiará automáticamente a carga rápida una vez que se alcance una temperatura adecuada.

Si la luz indicadora roja "PARPADEA", el paquete de baterías no puede aceptar una carga o los contactos del cargador

o del paquete de baterías están contaminados. Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterías únicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete de baterías.

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA BC830)

Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig. 12).

La luz indicadora verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la unidad emita un pitido y la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y se vuelva una luz verde constante), la carga rápida habrá terminado.

El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear, según la temperatura. Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz roja constante también

podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Cuando sea necesario, el ventilador interno del cargador se encenderá para ayudar al proceso y la velocidad de carga.

Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el tiempo de carga aumente ligeramente.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.

FIG. 8

PAQUETE DE

BATERÍAS

LUZ ROJA

CARGADOR

LUZ VERDE

-41-

Image 41
Contents Ver la página For English Version Version françaiseWork area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersYour hand may be lacerated Safety Rules for Cordless Hammer DrillsAccessories may be hot after prolonged use Battery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result ExplodeLITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Hammer Drill Functional Description and SpecificationsInstalling & Removing 3-JAW Chuck AssemblyDust Shield JAW ChuckAuxiliary Handle Installing & Removing Accessories JAW ChuckWing Knob Auxiliary Handle Depth Gauge Depth Gauge Release LeverOperating Instructions Temperature Indicator Light Battery Charged Condition IndicatorInserting and Releasing Battery Pack Charger INDICATORS, Symbols and MeaningBattery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerTool Tips Important Charging NotesDrilling Wood or Plastic Drilling MetalAccessories MaintenanceCleaning BatteriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresEntretien des piles Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesSymboles Perceuse à percussion sans fil Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle ChargeurPare Poussière AssemblageMandrin À 3 Mors Manchon DE VerrouillageLevier DE Dégagement DE LA Jauge DE Profondeur Poignée AuxiliairePoignée Auxiliaire Jauge DE Profondeur Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette Consignes de fonctionnementAccouplement À Glissement FreinTémoin DE Température Témoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES ChargéBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Chargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830Conseils Pratiques Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Bois OU LE Plastique Perçage Dans LE MétalNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosCon aislamiento doble Taladros de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Capacidad máximaProtector Antipolvo EnsamblajeRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Manguito DE FijaciónPalanca DE Liberación DEL Calibre DE Profundidad Mango AuxiliarPomo DE Mariposa Mango Auxiliar Calibre DE Profundidad Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/RETROCESO Cierre DEL Gatillo Embrague DeslizanteLuces Indicadoras Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830Consejos Para LA Herramienta Notas Importantes Para CargarTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 44 pages 52.73 Kb