Bosch Power Tools 11318EVS manual Instrucciones de funcionamiento

Page 23

BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 23

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente.

La herramienta también está equipada con un dispositivo de "Fijación en ON" (encendido) que permite el funcionamiento continuo sin tener que mantener apretado el gatillo.

PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN LA POSICION DE ENCENDIDO: apriete el interruptor gatillo hasta que quede fijo.

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA: apriete el interruptor de suelta del gatillo y el gatillo regresará a la posición de apagado automáticamente.

Para prolongar la duración del interruptor, no encienda y apague la herramienta con el interruptor mientras la herramienta esté sometida a carga.

AUTO-MAX™

El sistema Auto-Max patentado de Bosch garantiza que cada vez que la herramienta esté enchufada y recibiendo alimentación eléctrica, funcionará a la velocidad máxima y la fuerza de impacto máxima.

! ADVERTENCIA

Cuando

se

desenchufe

el

cordón

de

energía

del

 

tomacorriente de la red eléctrica o cuando se interrumpa la alimentación eléctrica del circuito derivado, el controlador electrónico restablecerá automáticamente la herramienta a la velocidad máxima y la fuerza de impacto máxima. Un arranque inesperado a la velocidad de funcionamiento máxima y la fuerza de impacto máxima podría sobresaltar al operador y dar como resultado lesiones potenciales.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad y la fuerza de impacto pueden ajustarse girando el dial. Las velocidades más altas y una fuerza de impacto más elevada funcionan mejor para realizar una penetración más rápida al cincelar en material de mampostería duro. Las velocidades más bajas funcionan mejor para cincelar material como enlucido o loseta.

CIRCUITERÍA DE RESPUESTA CONSTANTE

El sistema electrónico interno de retroalimentación proporciona un “arranque suave” que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un arranque de par motor alto. El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión y la velocidad de rotación preseleccionadas prácticamente constantes entre la situación sin carga y la situación con carga.

INSTALACION DE ACCESORIOS

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero.

Introduzca el accesorio en el portaherramienta a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente. Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta (fig. 2).

FIG. 2

MANGUITO DE

FIJACIÓN

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCION DE ACCESORIOS

Los accesorios pueden estar ! ADVERTENCIA calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, tire hacia atrás del mango de fijación, sujételo y tire de la broca hacia adelante. Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos.

ANILLA SELECTORA DE FIJACION VARIABLE

La anilla selectora de fijación variable se puede colocar en cualquiera de doce posiciones (incrementos de 30°). Elija la posición más idónea para la operación que usted desea reali-zar. Para

-23-

Image 23
Contents See Service LocationsCall Toll Free For EnglishWork Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Demolition Hammer Safety RulesService Accessories may be hot after prolonged use Symbols Model number 11318EVS Shank style SDS Max Functional Description and SpecificationsDemolition Hammer Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyOperating Instructions Maintenance Cleaning AccessoriesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité pour le marteau de démolitionUtilisation et entretien des outils Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Type de tige Description fonctionnelle et spécificationsMarteau de démolition Numéro de modèleConsignes de fonctionnement Entretien Étui AccessoiresNettoyage Poignée auxiliaireSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaPuede tener como resultado una situación peligrosa Normas de seguridad para martillos de demoliciónServicio BM 1619929H13 9-04 9/22/04 219 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Número de modelo Descripción funcional y especificacionesMartillo de demolición Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento Mango auxiliar Equipo estándar Estuche de transporte AccesoriosLimpieza BM 1619929H13 9-04 9/22/04 219 PM BM 1619929H13 9-04 9/22/04 219 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools