Bosch Power Tools 11318EVS manual Le plomb provenant des peintures à base de plomb

Page 12

BM 1619929H13 9-04 9/22/04 2:19 PM Page 12

risquez d’en perdre le contrôle si vous le maniez d’une seule main.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si l’embout vient à brider ou à se coincer dans l’ouvrage, la réaction de l’outil risque de vous écraser la main ou la jambe.

Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un foret grippé ou coincé. Des fragments métalliques pourraient se détacher du foret et vous frapper ou frapper des personnes présentes.

Ne jamais déposer l’outil avant que le moteur ne se soit complètement arrêté.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Si on débranche le cordon du secteur ou si le circuit d’alimentation est interrompu, la commande électronique remet l’outil à la vitesse et à la force d’impacte maximales. Le démarrage inattendu à vitesse et force d’impact maximales risque de surprendre l’utilisateur et de provoquer des blessures éventuelles.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine

 

tel que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-12-

Image 12
Contents Service Locations Call Toll FreeFor English SeePower Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaDemolition Hammer Safety Rules ServiceTool Use and Care Accessories may be hot after prolonged use Symbols Functional Description and Specifications Demolition HammerMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Model number 11318EVS Shank style SDS MaxOperating Instructions Maintenance Accessories CleaningRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour le marteau de démolition Utilisation et entretien des outilsRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Marteau de démolitionNuméro de modèle Type de tigeConsignes de fonctionnement Entretien Accessoires NettoyagePoignée auxiliaire ÉtuiNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para martillos de demolición ServicioPuede tener como resultado una situación peligrosa BM 1619929H13 9-04 9/22/04 219 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Martillo de demoliciónNúmero de modelo Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento Accesorios LimpiezaMango auxiliar Equipo estándar Estuche de transporte BM 1619929H13 9-04 9/22/04 219 PM BM 1619929H13 9-04 9/22/04 219 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools