Simer Pumps 2110 owner manual Sécurite, Sécurité Générale, Caractéristiques Techniques, Rendement

Page 5

Sécurite

5

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Normalement, les électropompes de utilité fournissent de nom- breuses années de service sans incident si elles sont bien posées, entretenues et utilisées. Toutefois, certaines circonstances inhab- ituelles (interruption du courant alimentant la pompe, saletés/débris dans le puisard, envahissement par l’eau dépassant le débit de pompage de la pompe, panne mécanique ou élec- trique de la pompe, etc.) peuvent empêcher la pompe de fonc- tionner normalement. Pour empêcher toute possibilité de dom- mages causés suite à un envahissement par l’eau, consulter le marchand de chez qui la pompe a été achetée concernant la pose d’une pompe de puisard secondaire, d’une pompe de puisard de secours fonctionnant sur le courant continu et/ou d’une alarme de niveau haut d’eau. Se reporter au «Tableau de recherche des pannes» de cette Notice pour tout renseignement concernant les problèmes courants des pompes de utilité et comment y remédier. Pour plus de renseignements, s’adresser au marchand ou appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867.

1.Connaître les applications, limitations et dangers éventuels de la pompe.

Risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer de graves blessures, des dommages matériels, voire la mort. Ne pas utiliser dans un environnement explosif.

N’utiliser la pompe que pour pomper de l’eau. Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

2.Veiller à ce que la source d’alimentation électrique est con- forme aux exigences de votre équipement.

3.Débrancher l’alimentation en courant avant de passer à l’entretien.

4.Relâcher toute la pression existant à l’intérieur du système avant de passer à l’entretien de tout élément de la pompe.

5.Evacuer toute l’eau du système avant d’effectuer tout entretien.

6.Fixer la voie de déversement avant de mettre la pompe en marche. Une voie de déversement mal fixée se mettra à fouetter causant éventuellement des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

7.Avant chaque utilisation, vérifier que les tuyaux ne sont pas faibles ou usés, en s’assurant que tous les raccords sont fixés.

8.Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments de l’ensemble. Procéder à un entretien périodique selon le besoin.

9.Permettre que la pression exercée sur les pompes soit libérée afin d’éviter que les voies de déversement ne se fer- ment ou s’obstruent.

10.Sécurité personnelle:

a.Porter des lunettes protectrices à tout moment pendant le maniement de la pompe.

b.Maintenir la zone de travail propre, en ordre et correctement éclairée. Ranger tous les outils et matériels non utilisés.

c.Maintenir les visiteurs à une distance prudente de la zone de travail.

d.Veiller à ce que les enfants soient écartés des dangers de l’atelier: avec des cadenas et des interrupteurs maîtres, et en ôtant les clés de démarrage.

11.Pendant le câblage d’une pompe à fonctionnement électrique, suivre tous les codes de sécurité et d’électricité, ainsi que le dernier code électrique national en vigueur et l’acte relatif à la sécurité et la santé en milieu de travail, le cas échéant (OSHA).

Le moteur de la pompe est équipé d’un protecteur thermique à remise en marche automatique qui peut se mettre en route brusquement.

12. Tension dangereuse pouvant causer des secousses électriques, des brûlures, voire la mort. Ce matériel ne doit être utilisé que sur du 115 volts (monophasé) et il est équipé d’un câble conducteur à 3 dents approuvé et d’une prise à 3 dents à masse.

Tension dangereuse pouvant causer des secousses électriques, des brûlures, voire la mort. Pour réduire les risques d’électrocution, veiller à ce qu’il soit correctement relié à un réceptacle à la masse.

Dans le cas où un réceptacle à 2 dents est en place, il doit être remplacé par un réceptacle à 3 dents à la masse monté conformément au code électrique national et aux arrêtés locaux.

13.Le câblage devrait être exécuté par un électricien qualifié.

14.Mettre le cable électrique à l’abri d’objets tranchants, surfaces chaudes, huile et produits chimiques. Éviter qu’il ne soit tortillé. Remplacer ou réparer immédiatement les câbles endommagés ou usés.

15.Utiliser des câbles de taille appropriée pour minimiser les baisses de tension du moteur. Se référer au code électrique national.

16.Ne pas toucher un moteur en marche. Les moteurs peuvent fonctionner par les températures élevées.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation requise

115V, 60HZ

Rendement du moteur

Continu

Température du liquide (gamme)

Max. 25°C (77°F)

Position en marche

Verticale

Circuit de dérivation individuel requis

15 amp.

Profondeur durant

 

 

fonctionnement

Début min

12,7mm (1/2")

(niveau d’eau)

Fin max

9,5mm (3/8")

Déversement

Tuyau d’arrosage de 3/4 po

DESCRIPTION

Cette pompe submersible est conçue pour pomper l’eau des bassins de drainage, des aquarium, des spas, des citernes, des sous-sols et des zones inondées. Elle peut être utilisée pour les services d’urgence et évacuer l’eau. Cette pompe est construite en plastique à résistance élevée aux chocs et à la corrosion. L’admission, qui est munie d’une crépine, empêche les matières solides de pénétrer dans la pompe.

NOTA : Cette pompe n’est pas conçue pour pomper de l’eau salée ni de la saumure! La garantie sera annulée si cette pompe est utilisée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure.

RENDEMENT

LPH (GPH) À UN NOMBRE TOTAL DE MÈTRES (PIEDS)

0

0,61

1,22

1,83

2,85

3,56

(0')

(2')

(4')

(6')

(8')

(10')

1 478 L

1 251 L

1 023 L

728 L

364 L

46 L

(390 gal)

(330 gal)

(270 gal)

(192 gal)

(96 gal)

(12 gal)

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 5
Contents Submersible Utility Pumps Geyser Jr.TMGeyser Jr.MD Pompes utilité submersibleGeneral Safety SafetySpecifications DescriptionInstallation Installation / OperationMaintenance OperationRepair Parts Repair Parts / TroubleshootingTroubleshooting Symptom Possible Causes Corrective ActionSécurité Générale SécuriteCaractéristiques Techniques RendementMontage Installation / FonctionnementFonctionnement EntretienPièces DE Rechange Piéces de rechange / Recherche des pannesRecherche DES Pannes Rèf Description Qté 2110-01Seguridad General SeguridadEspecificaciones DescripciónInstalación Instalación / OperaciónOperación MantenimientoRepuestos Repuestos / Localización de fallasLocalización DE Fallas Clave Descripción Cant 2110-01Page Simer Limited Warranty

2110 specifications

The Simer Pumps 2110 is a popular choice among homeowners and professionals alike, known for its reliability and efficiency in various water management applications. This submersible pump is designed primarily for dewatering tasks, making it essential in settings such as residential basements, construction sites, and agricultural fields.

One of the key features of the Simer Pumps 2110 is its robust construction. The pump is built with high-quality materials that resist corrosion and wear, ensuring longevity even in harsh environments. Its durable thermoplastic body is designed to handle heavy-duty pumping tasks while being lightweight enough to facilitate easy handling and installation.

The Simer Pumps 2110 boasts a powerful motor that delivers impressive performance, enabling it to handle substantial water volumes. With a pumping capacity of up to 1,600 gallons per hour, this pump is capable of quickly removing excess water and preventing flood damage. The efficient design minimizes energy consumption, making it not only a powerful tool but also an economical choice for users who need to manage water effectively.

In terms of technology, the Simer Pumps 2110 incorporates an innovative float switch mechanism that automatically activates the pump when water levels rise beyond a preset point. This feature allows for hands-free operation, providing peace of mind for users who may be away from the property or engaged in other activities. The float switch is designed for reliability, ensuring that the pump remains operational even in fluctuating water conditions.

The pump is also equipped with a thermal overload protection system. This feature protects the motor from overheating during prolonged use or when the pump is running dry, which can occur due to debris blockage or other unexpected circumstances. This safety measure further enhances the pump’s durability, making it a dependable choice for long-term use.

Moreover, the Simer Pumps 2110 is designed for ease of maintenance. Its user-friendly components allow for simple inspections and repairs, minimizing downtime and ensuring that users can address any issues quickly.

In summary, the Simer Pumps 2110 distinguishes itself with its robust construction, powerful motor, automatic float switch, thermal overload protection, and user-friendly maintenance features. Whether for residential or commercial purposes, this pump provides a reliable solution to water management challenges, ensuring efficient and effective operation.