Chicago Electric 94761 Ampères Longueur DE Cordon Prolongateur, Complet, Pieds, 120 OU 240 Volt

Page 16

importante de voltage, ce qui entraîne une perte d’électricité et éventuellement des dommages à la lampe. (Voir l’image C.)

3.Plus la chiffre de calibre est petite, plus le cordon a de capacité. Par exemple, un cordon de calibre 14 est capable de transmettre un courant électrique plus élevé qu’un cordon de calibre 16. (Voir l’image C.)

4.Si vous employez plusieurs cordons prolongateurs pour connecter votre lampe à la prise, rassurez-vous que chaque cordon contient au moins le calibre minimum requis. (Voir l’image C.)

5.Si vous n’utilisez qu’un cordon prolongateur pour plusieurs lampes, additionnez les ampères de toutes lampes et servez-vous de la somme pour déterminer la taille minimum du cordon. (Voir l’image C.)

6.Pour l’utilisation dehors, rassurez-vous que le cordon soit marqué par le suffixe « W- A » (« W au Canada »), ce qui indiquerait que le cordon peut s’employer dehors.

7.Vérifiez l’installation et l’état du cordon prolongateur. Avant d’utiliser un cordon prolongateur abîmé, il faut toujours le remplacer ou le faire réparer par un électri- cien qualifié.

8.Protégez vos cordons prolongateurs des objets tranchants, de la chaleur excessive et des lieux moites ou mouillés.

CALIBRE DE FIL MINIMUM RECOMMANDÉ POUR CORDONS PROLONGATEURS

(120 OU 240 VOLT)

AMPÈRES

LONGUEUR DE CORDON PROLONGATEUR

(à complet)

25 Pieds

50 Pieds

75 Pieds

100 Pieds

150 Pieds

0 – 2.0

18

18

18

18

16

 

 

 

 

 

 

 

2.1

– 3.4

18

18

18

16

14

 

 

 

 

 

 

 

3.5

– 5.0

18

18

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

5.1

– 7.0

18

16

14

12

12

 

 

 

 

 

 

7.1 – 12.0

18

14

12

10

-

 

 

 

 

 

 

 

12.1

– 16.0

14

12

10

-

-

 

 

 

 

 

 

 

16.1

– 20.0

12

10

-

-

-

 

 

 

 

 

 

Image C

*Où on limite la perte de voltage à cinq volts à 150% des ampères.

94761

Pour vos questions techniques, veuillez appeler 1-800-444-3353. Français Page

Image 16
Contents For technical questions or replacement parts, please call Portable Fluorescent WorklightGeneral Safety Rules Electrical SafetySave This Manual Work AreaPersonal Safety Light Use And CareGrounding ServiceGrounded Lights Lights With Three Prong Plugs Double Insulated Lights Lights With Two Prong Plugs Extension CordsSee Figure C, next See Figure CSymbology Nameplate Extension Cord LengthFeet 120 or 240 VoltSpecific Safety Rules Bulb ReplacementINSPECTION, MAINTENANCE, and Cleaning Do not use damaged equipmentPlease Read the Following Carefully Parts ListPart Description ’ty Assembly Diagram Record Product’s Serial Number HereLampe Fluorescente Portable Gardez ce Manuel SpécificationsChantier Le Sûreté Personnelle Le Sûreté ÉlectriqueEmploi ET Maintient DE Cette Lampe Service Mise À LA TerreCordons Prolongateurs Lampes Mises Àterre Lampes Avec Fiches Detrois Fourchons’image a Ampères Longueur DE Cordon Prolongateur CompletPieds 120 OU 240 VoltDésemballage Règles DE Sécurité SpécifiquesMode D’EMPLOI Remplacement De L’ampouleINPECTION, Maintient ET Nettoyage ’utilisez pas d’équipement abîméListe DES Parties Partie Description ’téLisez Attentivement CE QUI Suit Tableau D’ASSEMBLAGEÉcrivez le numéro de série ici