Bosch Power Tools 1210, 1215, 1209 manual Accessoires, Numéro de modèle

Page 19
! AVERTISSEMENT

BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 19

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de modèle

1209

1210

1215

(22mm) Clé

*

S/O

S/O

(14mm) Clé

*

S/O

S/O

Cheville de blocage d’arbre

 

 

 

Porte-outil en caoutchouc

S/O

*.

S/O

(* = équipement de série)

 

 

 

-19-

Image 19 Contents
See Leer antes de usarVer la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsSafety Warnings Common for Grinding Operations Kickback and Related Warnings Sanding, sawing, grinding Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsDie Grinders Functional Description and SpecificationsModel number 1209 1210 1215 Removing Accessories TRI-CONTROL Paddle SwitchSlide ON-OFF Switch with Lock Installing AccessoriesCarbon Brushes MaintenanceCleaning Tool LubricationTool’s AccessoriesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsAvertissements sur les rebonds et effets Associés Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesPrises D’AIR Arbre Écrou DE LA Douille Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses de matrices Prises D’AIR Arbre Interrupteur Écrou DE LA Douille PaletteChoix DES Meules Depose DES AccessoiresConsignes de fonctionnement Interrupteur a Coulisse Avec Blocage EN MarcheBalais OU Charbons EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILAccessoires Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasOperaciones de amolado Retroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosAmoladoras de troqueles Descripción funcional y especificacionesInstalacion DE Accesorios Instrucciones de funcionamientoInterruptor DE Paleta Tricontrol Remocion DE AccesoriosServicio MantenimientoLimpieza Capacidad AccesoriosBM 2609932751 09-09BM 2609932751 09-09 9/3/09 720 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 24 pages 50.34 Kb