Festool PI567696, PN567696 instruction manual Systainer, Garantie, Conditions de la garantie 1 +

Page 20

A

connecter

T-loc

9

connecter

Systainer

De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs CT Festool.

Pour ouvrir le Systainer:

– Tournez le T-loc (9.1) à la position .

Pour fermer le Systainer:

– Tournez le T-loc (9.1) à la position .

Pour connecter deux Systainers:

Placez un Systainer au dessus de l’autre (Fig. 9 A).

Tournez le T-loc (9.1) à la position ou (Fig. 9 B).

Les Systainers sont combinés.

Un Systainer de la nouvelle génération peux être attaché au dessus d’ un Systainer de l’ancienne génération par les quatre loquets de l’ancien Systainer.

B9.1

Garantie

Festool offre une garantie restreinte de trois ans, une des plus longues de l’industrie. La présente garantie est valide à la condition préalable que l’outil soit utilisé et exploité en conformité avec les consignes d’utilisation de Festool. Festool garantit que l’outil spécifié sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon durant une période de 3 ans à compter de la date d’achat.

Conditions de la garantie 1 + 2

Tous les clients reçoivent une extension de garan- tie restreinte gratuite (1 an + 2 ans = 3 ans) pour tous les outils électriques achetés auprès d’un détaillant agréé. Festool est responsable de tous les frais d’expédition durant la première année de la garantie. Durant la deuxième et la troisième année de la garantie, le client a la responsabilité d’expédier l’outil à Festool. Festool paiera les frais d’expédition de retour au client en utilisant le ser- vice terrestre d’UPS. Tout service de garantie est

20

Image 20
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Contents General Power Tool Safety Warn IngsMachine-related safety instruc Tions Health hazard by dustElectrical connection and opera Tion Technical data SymbolsIntended use Inboard extraction Electronics RS 2 EDust extraction Sanding pad AbrasivesStickfix abrasives Clamped sandpaperMetalworking Speed adjustment RS 2 EWorking with the machine Additional handle Maintenance and careAccessories, tools 9Systainer WarrantyConditions of 1 + 2 warranty Page Sommaire Régles de sécurité généralesDE Loutil Electroportatif Symbole La machineLa poussière, un risque pour la Santé Caracteristiques techniquesElectronique RS 2 E Raccordement électrique et mise En serviceUtilisation conforme aux prescrip Tions Aspiration des poussières Dispositif d’auto-aspirationAspiration extérieure à l’aide d’un Aspirateur Patins de ponçage spéciaux Abrasifs Abrasifs Stickfix Papiers de ponçage à tendre Travailler avec la machineTraitement des métaux Réglage de régime RS 2 EPoignée supplémentaire Entretien et maintenanceAccessoires, outils Conditions de la garantie 1 + SystainerGarantie Page Índice de contenidos LesNormas de seguridad específicas Mientas EléctricasSímbolos Riesgos para la salud producidos Por el polvoDatos técnicos Uso conforme a la destinación Conexión eléctrica y puesta en ServicioElectronic RS 2 E AspiraciónTacos esmeriladores Dispositivo autoaspiradorDispositivo de aspiración externa Con aspirador Materia abrasiva Materia abrasiva StickfixPapel abrasivo para tensar Trabajo con la máquinaElaboración de metal Ajuste de la velocidad RS 2 EAsidero adicional Mantenimiento y conservaciónAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la garantía 1+2Para abrir el Systainer Para cerrar el Systainer