Festool PN567696, PI567696 instruction manual

Page 21

valide 3 ans à compter de la date d’achat indiquée sur votre reçu ou votre facture. La preuve d’achat peut être exigée.

Sont exclus de la couverture au titre de la pré- sente garantie : usure normale, dommage causé par un usage impropre, un usage abusif ou de la négligence ; dommage causé par toute autre chose qu’un vice de matériel ou de malfaçon. La présente garantie ne s’applique pas aux articles accessoires tels que lames de scie plongeante, forets de perceuse, forets de défonceuse, lames de scie sauteuse, bandes abrasives et meules. L’utilisation d’un outil à une tension ou fréquence différente de la puissance nominale de l’outil annule la garantie. L’annulation de garantie inclut l’utilisation de l’outil avec un transformateur. Festool ne tolère ni n’approuve aucune utilisation d’accessoires ou de consommables d’ingénierie, de conception et de fabrication autres que Fes- tool sur des produits Festool. Toute utilisation de produits autres que Festool peut affecter le rendement de l’outil et annuler la garantie. Festool ne peut être tenu responsable de tous dommages ou pertes subis, l’utilisateur assumant tous les risques et l’entière responsabilité liés à l’utilisation de produits qui ne sont pas d’origine Festool. Sont également exclues toutes les « pièces d’usure » telles que les balais de carbone, les lamelles de l’outillage pneumatique, les man- chons et joints de caoutchouc, les disques abrasifs et les patins de ponçage, ainsi que les vêtements Festool (chapeaux et t-shirts).

Les obligations de Festool aux termes de la pré- sente garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement ou au rembour- sement du prix d’achat de tout outil électrique Festool portable jugé comme faisant montre d’un vice de matériel ou de malfaçon durant la période de la garantie. FESTOOL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU PARTICULIER INDÉPENDAMMENT DU PRINCIPE DE DROIT SUR LEQUEL SE FONDE LA DEMANDE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI ÉTATIQUE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLI- CITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAP- TATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LES PRÉSENTES RESTREINTES À UNE DURÉE DE TROIS ANS.

Certains états américains et certaines provinces canadiennes ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite, de sorte que la restriction qui précède peut ne pas s’appli- quer à vous. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits variant d’un état à l’autre aux É.-U. et d’une province à l’autre au Canada.

En dehors de toute garantie imposée par une loi d’état ou une loi provinciale telle que restreinte ci-dessus, la garantie restreinte qui précède est exclusive et aux lieu et place de toute autre garantie, engagement formel, entente et autre obligation similaire de Festool. Festool ne fait aucune autre garantie, expresse ou implicite,

àpropos des outils électriques. La présente garantie est valide uniquement pour les outils achetés aux É.-U. et au Canada. Les régimes de garantie d’autres pays peuvent varier pour les cas de service obtenus en dehors des É.-U. et du Canada. Certains pays peuvent exclure de la garantie les produits achetés en dehors de leur territoire. Festool se réserve le droit de refuser la réparation de tout outil ne faisant pas partie de la gamme de produits des É.-U. et du Canada. Aucun agent, représentant, distributeur, concessionnaire ou employé de Festool n’a l’autorité d’augmenter ou d’autrement modifier les obligations ou les restrictions de la présente garantie.

21

Image 21
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage General Power Tool Safety Warn Ings ContentsHealth hazard by dust Machine-related safety instruc TionsTechnical data Symbols Intended useElectrical connection and opera Tion Electronics RS 2 E Dust extractionInboard extraction Abrasives Sanding padStickfix abrasives Clamped sandpaperSpeed adjustment RS 2 E Working with the machineMetalworking Maintenance and care Accessories, toolsAdditional handle Warranty Conditions of 1 + 2 warranty9Systainer Page Régles de sécurité générales SommaireDE Loutil Electroportatif La machine SymboleLa poussière, un risque pour la Santé Caracteristiques techniquesRaccordement électrique et mise En service Utilisation conforme aux prescrip TionsElectronique RS 2 E Dispositif d’auto-aspiration Aspiration des poussièresAspiration extérieure à l’aide d’un Aspirateur Patins de ponçage spéciauxAbrasifs Stickfix AbrasifsPapiers de ponçage à tendre Travailler avec la machine Réglage de régime RS 2 E Traitement des métauxEntretien et maintenance Accessoires, outilsPoignée supplémentaire Systainer GarantieConditions de la garantie 1 + Page Les Índice de contenidosMientas Eléctricas Normas de seguridad específicasRiesgos para la salud producidos Por el polvo Datos técnicosSímbolos Conexión eléctrica y puesta en Servicio Uso conforme a la destinaciónElectronic RS 2 E AspiraciónDispositivo autoaspirador Dispositivo de aspiración externa Con aspiradorTacos esmeriladores Materia abrasiva Stickfix Materia abrasivaPapel abrasivo para tensar Trabajo con la máquinaAjuste de la velocidad RS 2 E Elaboración de metalMantenimiento y conservación Accesorios, herramientasAsidero adicional Condiciones de la garantía 1+2 GarantiáPara abrir el Systainer Para cerrar el Systainer