Harbor Freight Tools 42864 manual Cordons DE Rallonge, Voir L’IMAGE B

Page 21

ters Laboratories, Inc., de L’Association Canadienne de Normalisation et du Code Électrique National. (Voir L’IMAGE B.)

2.Les outils à double isolation peuvent être utilisé dans l’un ou l’autre de la prise de courant d’un circuit de 120 volts comme le montre l’illustration ci-dessus.

(Voir L’IMAGE B.)

CORDONS DE RALLONGE

1.L’outil avec mise à la terre doit utiliser une rallonge à trois fils. Les outils a double isolation peuvent utiliser une rallonge à deux ou trois fils.

2.L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension en- traînant une perte de puissance et la surchauffe. (Voir L’IMAGE C.)

3.Le calibre du fil est inversement proportionnel à sa grosseur. (Voir L’IMAGE C.)

4.Lorsque vous utilisez plus d’un cordon de rallonge pour longueur, assurez-vous que le calibre des fils des cordons convient à l’intensité du courant consommé par l’outil. (Voir L’IMAGE C.)

5.Si vous utilisez un cordon de rallonge pour multiples outils, mettez l’intensité no- minale de la plaque signalétique et utiliser le somme de déterminer le calibre de cordon minimum requis. (Voir L’IMAGE C.)

6.Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, vous devez vous servir d’une rallonge électrique portant le symbole « W-A » ou « W ».au Canada. Ces cordons ont une tolérance appropriée à un usage extérieur.

7.Assurez-vous que la rallonge est bien câblée et en bon état. Si la rallonge est en- dommagée, remplacez-la ou faites-la réparer par un électricien qualifié avant de vous en servir.

8.La rallonge ne doit pas venir en contact avec des objets tranchants, être exposée à de la chaleur excessive ni être utilisée dans un endroit mouillé ou humide.

SKU 42864

Pour des questions techniques, veuillez appeler au 1 800 444 3353

Page

Image 21
Contents Finishing Sander For technical questions or replacement parts, please callSpecifications General Safety RulesElectrical Safety Save this ManualPersonal Safety Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Grounded Tools Tools With Three Prong Plugs GroundingExtension Cords Double Insulated Tools Tools With Two Prong PlugsSee Figure C, next See Figure CUnpacking SymbologyNameplate Extension Cord Length FeetAttaching sandpaper to the Backing Pad Attaching the dust collection chuteOperating Instructions INSPECTION, MAINTENANCE, and Cleaning Do not use damaged equipmentPart Description Assembly Diagram Warranty Limited 90 day/1 year WarrantyPonceuse DE Finition Spécifications Règles DE Sécurité GénéralesGarder CE Manuel Aire de TravailSécurité personnelle Utilisation Et Entretien Des Outils Règles DE Sécurité Spécifiques ServiceSKU LES Outils Mise À Laterre LES Outils Fiche À Trois Broches Mise À LA TerreLES Outils À Double Isolation LES Outils Avec Fiche à Deux brochesVoir L’IMAGE B Cordons DE RallongeDéballage Symboles’INTENSITÉ Longueur de la rallonge en piedsInstructions D’ASSEMBLAGE Attacher le conduit de poussièreAttacher le papier sablé au tampon arrière Directives Pour LE Fonctionnement INSPECTION, Entretien ET Nettoyage Lisez S’IL Vous Plaît LE Suivant SoigneusementPièce Description Schéma D’ASSEMBLAGE Déférez au texte Anglais pour ’explication de Garantie