Schumacher SC-600A owner manual Calculando EL Tiempo DE Carga, Instrucciones DE Mantenimiento

Page 21

la tensión como un porcentaje de carga.

Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona sólo como probador, no como cargador. Para seguir utilizándolo como un probador, evite presionar el botón CHARGE RATE (índice de carga). Al seleccionar el índice de carga active el cargador de la batería y desactive el probador.

Encender el límite de tiempo de inactividad: Si no se presiona un botón dentro de los 15 minutos después de que el cargador de batería se encendió por primera vez, el cargador automáticamente cambiará de probador a cargador si la batería está conectada. En ese caso, el cargador se configurará con las configuraciones predeterminadas de arranque.

Probador sin límite de tiempo: Si el botón DISPLAY MODE (modo de pantalla) o BATTERY TYPE (tipo de batería) se presiona dentro de los primeros 10 minutos después de que el cargador de batería se encendió, la unidad permanecerá como probador (no cargador) indefinidamente, a menos que se seleccione un índice de carga.

Probar después de cargar: Después de que la unidad ha sido cambiada de probador a cargador (seleccionando un índice de carga) permanece como cargador. Para cambiar el cargador de la batería de nuevo a probador presione el interruptor CHARGE RATE (índice de carga) hasta que el LED del índice de carga se apague.

12.CALCULANDO EL TIEMPO DE CARGA

Encuentre el índice de su batería en la tabla en página 21 y observe el tiempo de carga que corresponde por cada configuración del cargador. Los tiempos que se informan son para baterías con un 50% de carga antes de volver a cargar. Agregue más tiempo para las baterías que se descargaron varias veces.

CCA = Amperaje de Arranque en Frío RC = Capacidad de Reserva

Ah = Amp/Hora.

NR significa que las configuraciones del cargador NO SE RECOMIENDAN.

13.INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

13.1Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la batería (ver secciones 6, 7 y 8).

13.2Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería y otra suciedad o aceite de las pinzas de la batería, cables y carcasa del cargador.

13.3Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas de la batería.

13.4Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario.

13.5Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo.

14.Instrucciones para el manejo y almacenamiento

14.1Guarde el cargador desenchufado en posición vertical. El cable seguirá conduciendo electricidad hasta que se desenchufe del toma.

14.2Almacene en el interior, en un lugar fresco y seco (a menos que esté utilizando un cargador marino integrado).

14.3No guarde los ganchos en asas, enganchados entre sí, en o cerca de metales o enganchados en cables.

14.4Si el cargador se mueve alrededor del taller o se transporta a otra localidad, trate de evitar/prevenir daño a los cables,pinzas y al cargador. El ignorar estas recomendaciones, podría llegar a causarle daños personales o de inmueble.

20

Image 21
Contents Do not Return this Product to the Store Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Assembly Instructions Grounding and ac power cord connectionsAGM GEL Maintain Mode Float-Mode Monitoring Desulfation ModeMaintenance Instructions Completion Of ChargeBattery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionMoving and Storage Instructions Before Returning for Repairs Do not Return this Product to the Store Limited warranty Warranty not valid in MexicoPage Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio AdvertenciaPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Instrucciones DE Montaje Panel DE ControlGEL Instrucciones DE Operación Modo de Carga Automática Indicador de conexión de la bateríaCarga Anulada Finalización de cargaCalculando EL Tiempo DE Carga Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones para el manejo y almacenamiento Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Solución DE Problemas Posible Causa Antes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Problema Posible Causa Solución¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda