Ingersoll-Rand 4578217 manual Identificación DE Símbolos DE Aviso, Mantenimiento DE LA Herramienta

Page 9

IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE AVISO

ADVERTÊNCIA

Use sempre protecção para os olhos ao operar ou fazer manutenção nesta ferramenta.

ADVERTÊNCIA

Leia este manual antes de operar a ferramenta.

ADVERTÊNCIA

Use sempre protecção

auricular ao operar esta

ferramenta.

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Lubricación

Ingersoll--Rand Nº 10

Ingersoll--Rand Nº 68

Ingersoll--Rand Nº 50

 

Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas herramientas. Recomendamos la siguiente unidad de Filtro-Regulador-Lubricador (FRL):

En EE.UU. utilizar FRL nº C11-03-G00 Fuera de EE.UU. utilizar FRL nº C26--C4--A29

Después de cada dos horas de uso, a menos que se use un lubricante de línea de aire comprimido, inyecte 1/2 -1 cc de Aceite Ingersoll-Rand Nº 1 en la Admisión de Aire.

TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES

EL TAMAÑO DE ENTRADA

DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA

TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA

AL SISTEMA

NEUMÁTICO

A LA HERRA--

 

 

 

MIENTA

 

 

 

NEUMÁTICA

L

R

F

 

VÁLVULA DE

 

 

 

 

CORTE DE

 

 

 

EMERGENCIA

 

 

FILTRO

LUBRICADOR

 

FRL

 

REGULADOR

 

PURGARCOMPRESOR PERIÓDICAMENTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Esq. TPD905-2)

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

Velocidad

 

 

Pinza

H Nivel de sonido

z Nivel de

 

 

 

 

dB (A)

vibraciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rpm

 

pulg.

 

mm

Presión

Potencia

m/s2

 

335SC4

35000

 

1/4I

 

6

82,1

--------

3,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330SC4

30000

 

1/4I

 

6

82,8

--------

2,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

325SC4

25000

 

1/4I

 

6

81,2

--------

1,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

325XC4

25000

 

1/4I

 

6

82,2

--------

2,4

 

(3I Extensíon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330XC4

30,000

 

1/4I

 

6

82,6

--------

1,9

 

(3I Extensíon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HComprobado conforme a la norma PNEUROP PN8NTC1.2 z Comprobado conforme a la norma ISO8662

9

Image 9
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceUsing the Tool Specifications Servicing the ToolLubrication Utilisation DE L’OUTIL Mise EN Service DE L’OUTILUtilisation de L’outil Entretien DE L’OUTIL Signification DES Symboles D’AVERTISSEMENTLubrification SpécificationsUSO DE LA Herramienta Para Poner LA Herramienta EN ServicioEsta herramienta no está diseñada para su utilización en Mantenga a los demás a una distancia segura de la zonaAmbientes explosivos, incluidos los que son provocados InflamablesMantenimiento DE LA Herramienta Identificación DE Símbolos DE AvisoLubricación EspecificacionesColocação DA Ferramenta EM Serviço Esta ferramenta não é isolada contra choque eléctrico Usando a FerramentaManutenção DA Ferramenta Identificação do Símbolo DE AvisoLubrificação EspecificaçõesMaintenance Section Part Number for Ordering Lubrication Needle Bearing Inserting Tool AssemblyTrouble Probable Cause Solution Troubleshooting GuideSave These INSTRUCTIONS. do not Destroy