RIDGID 5228 manual Consignes d’Utilisation, Interrupteur Marche/Arrêt, Prise en main de la scie

Page 17

5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses

HAUT

Figure 1 – Déplacement de la lame lorsque le sélecteur est orienté vers le haut

Vers l’avant

de la scie

Figure 2 – Déplacement de la lame lorsque le sélecteur est orienté vers la gauche

Gâchette

Figure 3 – Interrupteur à gâchette

Interrupteur Marche/Arrêt

Le fonctionnement de la scie est commandé par un in- terrupteur à gâchette (B) (Figure 3) situé à l’avant de sa poignée. Pour activer la scie, appuyez sur la gâchette. Pour arrêter la scie, lâchez la gâchette. La gâchette ne peut pas être verrouillée en position marche.

Prise en main de la scie

Pour raisons de sécurité, la scie doit être tenue comme indiqué à la Figure 4. La protection en caoutchouc avant doit être correctement installé et en bon état. Tenez la scie systématiquement des deux mains afin de l’empêcher de s’échapper.

MISE EN GARDE Si la lame coupe un fil sous tension derrière une paroi, la lame et le sabot orientable risquent d’être mis sous tension également.

Figure 4 – Prise en main appropriée de la scie alternative

Sabot de guidage orientable

Le sabot de guidage (Figure 5) sert d’appui pour l’ap- pareil lors de son utilisation. Le sabot pivote afin de permettre à la scie d’être amenée en position perpen- diculaire à l’ouvrage lorsque l’utilisateur la ramène vers lui durant la coupe.

Sabot de guidage

Figure 5 – Utilisation du sabot de guidage orientable

Consignes d’Utilisation

Préparation

Utilisez le guide de sélection des lames du catalogue RIDGID pour sélectionner la lame appropriée en fonction du travail prévu. Par souci d’économie, utilisez la lame la plus courte prévue pour l’épaisseur du matériau à couper. Réglez la vitesse et le mode de déplacement de la lame en fonction du matériau à couper.

Le matériau à couper devrait être rigide et correcte- ment soutenu. Utilisez des serre-joints pour tenir les pièces de faible importance sur la surface de travail, ou bien tenez-les dans un étau. Ne forcez pas la scie con- tre l’ouvrage. Elle coupera d’elle-même avec un minimum de pression.

Ridge Tool Company

15

Image 17
Contents 5228 Table of Contents Reciprocating Saw Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationTool Use and Care Ridge Tool CompanyOperating Instructions Description, Specifications and AccessoriesDual Motion Start/Stop SwitchGripping Saw Properly To open the blade clampPivoting Guide Shoe Using the SawPreparation Sawing WoodMaintenance Instructions Ridge Tool Company Le Scie Alternative Modèle Table des Matières Sécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleRéparations Utilisation et entretien de l’appareilSécurité de l’appareil Description, Spécifications et AccessoiresConsignes de Sécurité Particulières Fonctionnement de l’Aparreil Interrupteur Marche/Arrêt Consignes d’UtilisationPrise en main de la scie Sabot de guidage orientableCoupe du bois Consignes d’EntretienCoupe du bois en plongée Coupe des métauxEntretien et réparations LubrificationRidge Tool Company Sierra de Vaivén No Índice Seguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad PersonalUso y Cuidado de la Herramienta Seguridad en el Uso de la Herramienta Información Específica de SeguridadServicio Instrucciones para el Funcionamiento Descripción, Especificaciones y AccesoriosCómo Sostener la Sierra Debidamente Movimiento DobleInterruptor de Arranque/Detención Zapata Guía de Giro Uso de la SierraPreparación Cortes en MaderaInstrucciones para el Mantenimiento No Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company