RIDGID 5228 manual Fonctionnement de l’Aparreil

Page 16

5228 – Scie alternative double isolement, double action, deux vitesses

divers autres matériaux, y compris le caoutchouc dur, les stratifiés, la fibre de verre et les matières plastiques. Son moteur monophasé fonctionne à entre 25 et 60 Hz de courant alternatif et à une tension d’alimentation de plus ou moins cinq pour cent de celle indiquée sur la plaque sig- nalétique de l’appareil. Le double isolement de l’appareil assure une protection équivalente à celle offerte par un cor- don d’alimentation avec terre correctement relié.

Spécifications

Epaisseur maximale des matériaux

Coupe des métaux

....3/4

Coupe du bois

12

Trajet de lame

11/8

suffisamment fine pour permettre un contact d’au moins trois dents sur l’épaisseur du matériau.

Montage des lames

No 5228 Type II

L’arbre alternatif doit être complètement déployé pour donner accès au collier de verrouillage des lames. Si nécessaire, appuyez doucement sur la gâchette afin de faire avancer l’arbre complètement. Tournez le sabot de guidage vers l’avant pour faciliter l’accès au collier de verrouillage des lames.

MISE EN GARDE !

Débranchez l’appareil avant tout montage ou re- trait des lames.

Moteur

 

Type

Universal

Consommation /

 

Puissance

115V, 25-60 Hz, CA/CC,

 

9,6A, 0 à 2600 coups/minute

Interrupteur

 

Marche/Arrêt

Gâchette à retour automatique

Haute vitesse/

 

Basse vitesse

Sélecteur manuel

Longueur

17

Poids

9,0 lbs.

Accessoires

Lame en acier

 

au carbone

(1) D-999 (6 dents par pouce)

Clé à lame

3/16

(type clé Allen)

 

Fonctionnement de l’Aparreil

MISE EN GARDE !

Lisez le mode d’emploi complètement avant de tenter d’utiliser cet appareil afin de vous famil- iariser avec l’ensemble de ses fonctions. Dans la mesure où cet appareil a été conçu pour des ap- plications particulières, nous conseillons fortement qu’il ne soit PAS modifié et/ou utilisé pour d’autres applications non prévues quelles qu’elles soient.

Sélection des lames

Il existe une grande variété de lames dans le catalogue RIDGID. Pour assurer un maximum d’efficacité de coupe et de longévité des lames, sélectionnez celle qui soit adaptée à l’application prévue. Lors de la coupe des mé- taux, assurez-vous que la lame sélectionnée soit

Ouverture du collier de verrouillage des lames : Tournez le collier de verrouillage à gauche (vu de face) et tenez-le. Introduisez la lame dans le porte-lame jusqu’à ce qu’elle bute au fond de celui-ci. Laissez le col- lier revenir à sa position initiale pour verrouiller la lame en place.

Pour enlever une lame:

Tournez le collier à gauche et tenez-le en position ou- verte. Retirez soigneusement la lame du porte-lame.

NOTA ! Si le collier de verrouillage résiste lorsque vous essayez de le tourner pour enlever une lame, gig- otez la lame tout en tournant le collier à gauche.

Si la lame se casse au raz du porte-lame, sans laisser de prise permettant son retrait, il se peut qu’il soit nécessaire d’utiliser une sec- onde lame en tant qu’outil pour retirer la lame cassée. Tout en tenant le collier de verrouillage en position ouverte, servez-vous du bout de la seconde lame pour accrocher et retirer la partie encastrée de la lame cassée. (Une lame à métaux mince à dents fines marche le mieux.)

Nettoyez le porte-lame régulièrement à l’air com- primé . NE PAS lubrifier le porte-lame. Sa lubrification risque d’accélérer son encrassement.

AVERTISSEMENT Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de l’air comprimé.

Double action

La double action de la scie alternative RIDGID assure une grande efficacité de coupe, qu’il s’agisse de la coupe du bois ou du métal. Lorsque le sélecteur de mode (Figure 1) est orienté vers le haut (position Métal), la lame effectue un va-et-vient rectiligne. Lorsque le sélecteur est orienté vers l’avant de la scie (position Bois), la lame effectue un mouvement orbital. (Figure 2)

14

Ridge Tool Company

Image 16
Contents 5228 Table of Contents Reciprocating Saw General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceTool Use and Care Ridge Tool CompanyDescription, Specifications and Accessories Operating InstructionsStart/Stop Switch Dual MotionGripping Saw Properly To open the blade clampUsing the Saw Pivoting Guide ShoePreparation Sawing WoodMaintenance Instructions Ridge Tool Company Le Scie Alternative Modèle Table des Matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil RéparationsConsignes de Sécurité Particulières Description, Spécifications et AccessoiresSécurité de l’appareil Fonctionnement de l’Aparreil Consignes d’Utilisation Interrupteur Marche/ArrêtPrise en main de la scie Sabot de guidage orientableConsignes d’Entretien Coupe du boisCoupe du bois en plongée Coupe des métauxLubrification Entretien et réparationsRidge Tool Company Sierra de Vaivén No Índice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad PersonalUso y Cuidado de la Herramienta Servicio Información Específica de SeguridadSeguridad en el Uso de la Herramienta Descripción, Especificaciones y Accesorios Instrucciones para el FuncionamientoInterruptor de Arranque/Detención Movimiento DobleCómo Sostener la Sierra Debidamente Uso de la Sierra Zapata Guía de GiroPreparación Cortes en MaderaInstrucciones para el Mantenimiento No Sierra de Vaivén de Velocidad Variable Ridge Tool Company